Łona i Webber - 7/4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Łona i Webber - 7/4




On mówi wprost do niej, doba za dobą
Он говорит прямо с ней, сутки за сутки
Ona widzi, że on mówi gdzieś dokładnie obok
Она видит, что он говорит где-то рядом
On prawdopodobnie rzeczywiście sobą jest
Он, вероятно, действительно сам по себе
Ona wie, że to słowa zwiodą gdzieś
Она знает, что эти слова обманут ее где-то
On metodą chce zjednać, milknie jak spowiednik
Он, как исповедник, хочет ее одурачить.
Więc ona otwiera się na chwilkę przed nim
Так что она открывается на мгновение перед ним
A on biedny słucha i nie słyszy nic, mimo starań
А он бедный слушает и ничего не слышит, несмотря на старания
Ona to widzi i słabnie jej wiara
Она видит это, и ее вера ослабевает
On myśli - Zaraz, przecież to język ten sam
Он думает-постой, ведь язык тот же
Ona także widzi więzy gdzieś tam
Она также видит связи где-то там
I gdyby sprężyć się - tak myśli on - to może przynieść pomoc
И если бы она, - так думает он, - то могла бы принести помощь
Ona też tak myśli. A ja myślę: Gdzie metronom?
Она тоже так думает. А я думаю: где метроном?
Bo ponoć on na 4/4 zwykł nudzić
Потому что он сказал, что ему надоедает 4/4.
Ona zaś na 3/4 mówi doń
А она на 3/4 говорит Дон
Jak papugi, bo ten dialog będzie martwy
Как попугаи, потому что этот диалог будет мертв
Póki razem nie przemówią na 7/4
Пока они вместе не выступят на 7/4





Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.