Łona i Webber - A Dokąd To? - traduction des paroles en russe

A Dokąd To? - Łona i Webbertraduction en russe




A Dokąd To?
Куда Мы Едем?
Jechałem wśród innych jak każdy inny
Ехал я среди других, как все остальные,
Taki w ten dzień
В тот самый день,
Autobusem o kolorystyce prostej
Автобусом простой расцветки,
Jeno biel i czerwień
Просто белый и красный.
Stary Ikarus z długoletnią historią
Старый Икарус с долгой историей,
Z oknami, w których brak szyb ktoś zamaskował folią
С окнами, где отсутствие стёкол кто-то замаскировал плёнкой.
Miejsc 69, pasażerów 312
Мест 69, пассажиров 312,
Doprawdy nie wiem jakim cudem taki tłum wlazł tu
Право, не знаю, каким чудом такая толпа влезла сюда.
Ja-grzecznie w środku tej zbieraniny chorej
Я, вежливо, в центре этой больной толкучки,
Stałem i kurczowo trzymałem się za poręcz
Стоял и судорожно держался за поручень.
Przez okno było widać
Через окно было видно,
Choć brud widok nieco przyćmił
Хоть грязь немного затмевала вид,
10 innych autobusów o podobnej kondycji
10 других автобусов в похожем состоянии,
Choć nadwozia w innych kolorach,
Хоть кузова в разных цветах,
To na tych bezdrożach koła
Но на этих бездорожьях колёса
Skrzętnie, toczyły się wszystkim w równym tempie
Старательно катились всем в одном темпе.
A co gorsza - można głową w mur bić
А что хуже всего можно головой об стенку биться,
Ale to równe tempo było tempem żółwim
Но этот ровный темп был черепашьим.
Pasażerów wkurwił najwidoczniej taki pośpiech
Пассажиров, видимо, разозлила такая спешка,
Bo najodważniejszy z nich
Потому что самый смелый из них
Do kierowcy podszedł i rzekł
Подошёл к водителю и сказал:
Panie, pasażerowie chcą wiedzieć
"Господин водитель, пассажиры хотят знать,
Co jest grane, że tak powolutku pan jedziesz?
В чём дело, что вы так медленно едете?
Wiesz pan, ja jeszcze po dobroci
Знаете, я ещё по-хорошему,
Ale zaraz będzie tu Ogniem i Mieczem
Но скоро здесь будет "Огнём и мечом",
Więc co się pan tak strasznie wleczesz?
Так почему вы так ужасно тащитесь?"
Kierowca nie spodziewał się takich odwiedzin
Водитель не ожидал таких гостей,
Lecz po dłuższym milczeniu, raczył udzielić odpowiedzi
Но после долгого молчания соизволил дать ответ,
Którą przytoczę w drugiej zwrotce bo przedtem
Который я приведу во втором куплете, потому что до этого
Cały autobus śpiewał refren
Весь автобус пел припев.
Nie pamięta nikt dokąd
Никто не помнит куда,
Ale pasażerów ogół
Но все пассажиры
Chciałby żeby szybciej jechał ten autobus choć
Хотят, чтобы этот автобус ехал быстрее, хотя
Żeby zwolnić niektórzy mają pokusę a
Некоторые хотят замедлить ход, а
Wszyscy jedziemy tym samym autobusem
Мы все едем в одном автобусе.
Nie pamięta nikt dokąd
Никто не помнит куда,
Ale pasażerów ogół
Но все пассажиры
Chciałby żeby szybciej jechał ten autobus choć
Хотят, чтобы этот автобус ехал быстрее, хотя
Żeby zwolnić niektórzy mają pokusę a
Некоторые хотят замедлить ход, а
Wszyscy jedziemy tym samym autobusem
Мы все едем в одном автобусе.
Panie pasażer, wiem że osiągi mamy mało ambitne
"Господин пассажир, я знаю, что наши показатели не амбициозны,
Ale ja tym rzęchem tu więcej nie wytnę
Но я из этой развалюхи больше не выжму.
Pytający posmutniał, lecz ożywił się kierowca
Спрашивающий погрустнел, но оживился водитель:
Ale, ale, słuchaj tu panie kochany - jest opcja
"Но, но, послушайте, дорогой мой, есть вариант.
Po pokonaniu kilometrów paru
После нескольких километров
Jest parking a tam 15 zajebistych autokarów
Есть стоянка, а там 15 офигенных автобусов.
Wszystko na niebiesko w białe gwiazdki
Всё в бело-синюю звёздочку.
Ale gdzie ta opcja?
А в чём вариант?"
Jak to gdzie - dołączymy do tej 15
"Как в чём? Мы присоединимся к этим 15.
Oni tam mają warsztat pełen sprzętów wszelkich
У них там мастерская, полная всякого оборудования.
Przejrzą silnik, naprawią hamulce, wymienią uszczelki
Проверят двигатель, починят тормоза, заменят прокладки.
Panie pasażer idź pan innym to powiedzieć,
Господин пассажир, идите, расскажите другим,
Że wymienią szyby i zrobią renowację siedzeń
Что заменят стёкла и отремонтируют сиденья."
Wieść poszła w ludzi i stała się piękna rzecz tu bo
Весть пошла в народ, и случилось тут прекрасное, потому что
Propozycję napraw poparła większość lecz
Предложение о ремонте поддержало большинство, но
Wśród ogólnej aprobaty uwagę moją przykuł
Среди общего одобрения моё внимание привлёк
Jęk wydawany przez kolektyw sceptyków
Ропот, издаваемый коллективом скептиков.
Najpierw cicho, a później coraz głośniej
Сначала тихо, а потом всё громче,
Żeby potem przerodzić się w zorganizowany protest
Чтобы затем перерасти в организованный протест:
Oo, z tymi siedzeniami toś pan za daleko zaszedł
"О, с этими сиденьями вы, батенька, зашли слишком далеко.
Co z tego że brudne
Пусть они грязные,
Ważne że nasze
Главное, что они наши.
To jest nasz silnik i to nasze koła
Это наш двигатель и это наши колёса.
Jechać szybciej? - tak ale nie na obcych podzespołach
Ехать быстрее? Да, но не на чужих запчастях".
I rozgorzał spór między gotowymi do współpracy
И разгорелся спор между готовыми к сотрудничеству
A tymi którzy wolą suwerennie się ślimaczyć i
И теми, кто предпочитает самостоятельно плестись, и
Kłócą się zamiast iść ku porozumieniom
Спорят вместо того, чтобы идти к согласию.
A tu naprawdę najwyższy czas na remont
А ведь действительно пора делать ремонт."
Nie pamięta nikt dokąd
Никто не помнит куда,
Ale pasażerów ogół
Но все пассажиры
Chciałby żeby szybciej jechał ten autobus choć
Хотят, чтобы этот автобус ехал быстрее, хотя
Żeby zwolnić niektórzy mają pokusę a
Некоторые хотят замедлить ход, а
Wszyscy jedziemy tym samym autobusem
Мы все едем в одном автобусе.
Wszyscy jedziemy tym samym autobusem
Мы все едем в одном автобусе.
Nie pamięta nikt dokąd
Никто не помнит куда,
Ale pasażerów ogół
Но все пассажиры
Chciałby żeby szybciej jechał ten autobus choć
Хотят, чтобы этот автобус ехал быстрее, хотя
Żeby zwolnić niektórzy mają pokusę a
Некоторые хотят замедлить ход, а
Wszyscy jedziemy tym samym autobusem
Мы все едем в одном автобусе.
Wszyscy jedziemy tym samym autobusem
Мы все едем в одном автобусе.





Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.