Łona i Webber - Co Tak Wyje? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Łona i Webber - Co Tak Wyje?




Co Tak Wyje?
What's That Howling?
Narzekać nie ma za bardzo na co, to nierozsądny trud
There's not much to complain about, it's an unreasonable hardship
Bo jedziemy pierwszą klasą i to prawdopodobnie w przód
Because we're traveling first class and it's probably forward
Zero opóźnień - był w tej sprawie komunikat
Zero delays - there was an announcement about it
I ogolony konduktor, który zresztą mówi "dzień dobry" w pięciu językach
And a clean-shaven conductor who, by the way, says "good morning" in five languages
Wagon - kolos, foteli układ luźny
The wagon is a colossus, the arrangement of the seats is loose
Miejsc sporo, znacznie więcej niż nielicznych podróżnych
There are plenty of seats, far more than the few passengers
I czy tu się wolno snuje lekkich rozmów po sufit nić?
And is it allowed here for the thread of light conversations to float up to the ceiling?
Gdzie, chuja, wszyscy spięci, ikt do siebie nie mówi nic
Where the hell is everyone tense, no one says anything to each other
Bo słuchają
Because they're listening
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
I różnorodny płynie tu strumień koncepcji licznych
And a diverse stream of numerous concepts flows here
Co w zasadzie można zrozumieć, bo pociąg jest transgraniczny
Which, in principle, can be understood, because the train is cross-border
Pomysłów sporo, popartych tezą i cyfrą
There are many ideas, supported by thesis and numbers
W tej palącej kwestii, co tu uczynić, żeby to wycie ucichło
In this burning question, what to do here to make this howling stop
Na przykład taka się myśl, gromko jak na myśl, rozpycha
For example, such a thought, loud as for a thought, pushes
Żeby tu okna tak solidnie domknąć, to nie będzie słychać
To close the windows here so tightly, you won't hear it
A jeden mnie zwłaszcza głos wzruszył, co wzywał
And one voice in particular moved me, which called
Że się ten dźwięk zagłuszy, kiedy zaczniemy wszyscy groźnie pohukiwać
That this sound will be drowned out when we all start to hoot menacingly
"Hu!"
"Hu!"
Tylko
Only
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
I w końcu kogoś olśniło, to jedna z tych rzadkich chwil
And finally someone had a revelation, it's one of those rare moments
Że może to z tyłu wagon trzeciej klasy wyje ostatkiem sił
That maybe it's the third-class wagon in the back howling with its last strength
Bo nie jest tam dobrze od dawna już z całą rzeczy istotą
Because it hasn't been good there for a long time with the whole essence of things
Bo połowa kół odpadła, bo tłok jak nigdy dotąd
Because half the wheels have fallen off, because the crowd is like never before
Głos niegłupi i niemałej krasy, ale nie trafił w masy
The voice is not stupid and not of little beauty, but it did not hit the masses
Bo tu jest pierwsza klasa i tu problemu pierwszej klasy
Because this is first class and here the problems are first class
Że bilety nietanie, że fotele niemiękkie oraz
That the tickets are not cheap, that the seats are not soft and also
Że ten koleżka z kawą, co tu był wcześniej, teraz gdzie indziej wstrętnie polazł
That the guy with the coffee, who was here earlier, now went somewhere else disgustingly
A wycie? Cóż wycie? W gruncie rzeczy nic
And the howling? Well, the howling? Nothing really
W końcu ucichnie, tutaj jest długa tradycja przeczekiwania wyć
It will eventually stop, there is a long tradition of waiting out the howling here
Tutaj jest zdrowa dieta, sport, Paolo Coelho, tarot
There is a healthy diet, sports, Paolo Coelho, tarot
Harmonijny rozwój, praca nad szczęściem i pogodna starość
Harmonious development, work on happiness and a happy old age
I tylko
And only
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?
Co to tak wyje? Co to tak wyje tam w tle?
What's that howling? What's that howling in the background?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.