Paroles et traduction Łona i Webber - Hipermarket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoję
w
miejscu,
gdzie
sprawy
trudne
w
moment
stają
się
łatwe
I
stand
in
a
place
where
difficult
matters
become
easy
in
an
instant
Wszystko
lśni
rozświetlone
jaskrawym
światłem
Everything
gleams,
illuminated
by
bright
light
Mam
zagadkę
z
tym
gdzie
jestem,
więc
pytam
i
patrzę
I
have
a
riddle
about
where
I
am,
so
I
ask
and
look
Ale
wszyscy
i
tak
chcą
przekonać
mnie,
że
tkwię
tu
od
zawsze
But
everyone
still
wants
to
convince
me
that
I've
been
here
forever
Idę
i
mijam
tych
co
chcą
mi
wcisnąć
to
co
by
tylko
przyszło
mi
na
myśl
I
walk
and
pass
by
those
who
want
to
push
on
me
what
only
comes
to
mind
Więc
tym
samym
mają
tutaj
wszystko
So
by
the
same
token,
they
have
everything
here
Półki
pełne
tak,
że
bardziej
się
nie
da
Shelves
so
full
that
it's
impossible
to
be
more
full
Toną
w
tym
czego
tak
cholernie
mi
trzeba
rzekomo
They're
drowning
in
what
I
supposedly
need
so
damn
much
I
zewsząd
płynie
pomoc
abym
mógł
starannie
wybrać
And
help
flows
from
everywhere
so
I
can
carefully
choose
Coś
spośród
tego
co
wybrane
już
za
mnie
Something
from
what
has
already
been
chosen
for
me
A
ten
wcześniejszy
wybór
bez
znaczenia
nie
jest
And
this
earlier
choice
is
not
without
significance
Wszak
nic
czego
tutaj
nie
ma
nie
istnieje
After
all,
nothing
that
is
not
here
exists
A
tutaj
wszystko
lśni
aż,
bo
ma
właściwe
miejsce
i
PR
And
here
everything
shines
because
it
has
the
right
place
and
PR
Niczego
wprost
nie
sposób
minąć
nijak
It's
impossible
to
just
pass
by
anything
I
krzyczy
z
boku
bym
się
na
nie
zdecydował,
a
And
it
screams
from
the
side
that
I
should
decide
on
it,
and
Milion
przedmiotów
w
milionie
opakowań
A
million
items
in
a
million
packages
Z
resztą
jedno
biorę
ale
zamiast
wzorem
poprzedników
By
the
way,
I
take
one,
but
instead
of
following
the
example
of
my
predecessors
W
porę
położyć
je
obok
innych
w
koszyku
Putting
it
next
to
others
in
the
basket
in
time
Ja
nieopatrznie
przez
maluteńki
otwór
I
carelessly
look
through
a
tiny
hole
Zaglądam
do
środka
- nie
ma
nic
w
środku
I
look
inside
- there's
nothing
inside
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
Podczas,
gdy
ktoś
już
dybie
na
to
by
się
zająć
moim
pustym
koszykiem
While
someone
is
already
lurking
to
take
care
of
my
empty
basket
Ja
szczęśliwie
opuszczam
ten
przybytek
I
happily
leave
this
establishment
Mając
dość
szklanych
sufitów
i
błyszczących
schodów,
lecz
Having
had
enough
of
glass
ceilings
and
shiny
stairs,
but
Mam
wrażenie,
że
nie
opuszczam
go
w
ogóle,
bo
I
have
the
feeling
that
I'm
not
leaving
it
at
all,
because
Gdzie
bym
nie
poszedł
pójdę
tak
czy
inaczej
Wherever
I
go,
I
will
go
anyway
Nurtem
rzeki
miejsc,
które
hurtem
pochłonął
marketing
With
the
current
of
the
river
of
places
that
marketing
has
swallowed
up
wholesale
Wszędzie
widząc
tych
co
nie
spoczną
zanim
Everywhere
seeing
those
who
will
not
rest
until
Nie
zamienią
mi
życia
w
serial
przerywany
reklamami
They
turn
my
life
into
a
series
interrupted
by
commercials
Instynkt
samozachowawczy
nic
tu
nie
da,
kiedy
instynkt
podpowiada
by
się
jak
najlepiej
sprzedać
The
instinct
of
self-preservation
will
do
nothing
here,
when
instinct
tells
you
to
sell
yourself
as
best
as
possible
Na
ogół,
znaczy
to
pójść
tam,
gdzie
już
zboczył
obóz
Generally,
it
means
going
where
the
camp
has
already
turned
Tych
którzy
zechcieli
przeistoczyć
się
w
produkt
Those
who
wanted
to
turn
into
a
product
Ciężko
uciec
w
objęcia
muzy
którejkolwiek,
skoro
każdej
wolny
rynek
przystawił
do
głowy
rewolwer
It's
hard
to
escape
into
the
arms
of
any
muse,
since
the
free
market
has
put
a
revolver
to
the
head
of
each
one
I
wszystkie
grzecznie
tańczą
swój
chocholi
taniec
And
they
all
politely
dance
their
puppet
dance
Stając
się
z
wolna
miejscem
czekającym
na
twoją
reklamę
Slowly
becoming
a
place
waiting
for
your
advertisement
A
my
spoglądamy
bystro
i
naiwnie
bierzemy
to
wszystko
za
harmonijną
rzeczywistość
And
we
look
keenly
and
naively
take
it
all
for
a
harmonious
reality
I
tu
akurat
mamy
słuszność
choć
to
rzeczywistość
wypełniona
pustką
And
here
we
are
right,
although
it
is
a
reality
filled
with
emptiness
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
We,
the
customers
of
a
huge
hypermarket
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Traveling
at
the
pace
of
so
many
shallow
moments
per
hour
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Inclined
to
run
everywhere,
just
to
really
go
nowhere
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
We
don't
move
forward
even
an
inch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.