Paroles et traduction Łona i Webber - Hipermarket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoję
w
miejscu,
gdzie
sprawy
trudne
w
moment
stają
się
łatwe
Стою
там,
где
сложные
дела
вмиг
становятся
простыми,
Wszystko
lśni
rozświetlone
jaskrawym
światłem
Всё
блестит,
освещено
ярким
светом.
Mam
zagadkę
z
tym
gdzie
jestem,
więc
pytam
i
patrzę
Загадка,
где
я,
и
я
спрашиваю,
смотрю,
Ale
wszyscy
i
tak
chcą
przekonać
mnie,
że
tkwię
tu
od
zawsze
Но
все
хотят
убедить
меня,
что
я
здесь
был
всегда.
Idę
i
mijam
tych
co
chcą
mi
wcisnąć
to
co
by
tylko
przyszło
mi
na
myśl
Иду
и
прохожу
мимо
тех,
кто
хочет
всучить
мне
всё,
что
только
придёт
мне
в
голову,
Więc
tym
samym
mają
tutaj
wszystko
Поэтому
здесь
у
них
есть
всё.
Półki
pełne
tak,
że
bardziej
się
nie
da
Полки
полны
так,
что
больше
некуда,
Toną
w
tym
czego
tak
cholernie
mi
trzeba
rzekomo
Они
тонут
в
том,
что
мне
так
чертовски
нужно,
якобы.
I
zewsząd
płynie
pomoc
abym
mógł
starannie
wybrać
И
отовсюду
льётся
помощь,
чтобы
я
мог
тщательно
выбрать
Coś
spośród
tego
co
wybrane
już
za
mnie
Что-то
из
того,
что
уже
выбрано
за
меня.
A
ten
wcześniejszy
wybór
bez
znaczenia
nie
jest
А
этот
предыдущий
выбор
не
имеет
значения,
Wszak
nic
czego
tutaj
nie
ma
nie
istnieje
Ведь
ничего,
чего
здесь
нет,
не
существует.
A
tutaj
wszystko
lśni
aż,
bo
ma
właściwe
miejsce
i
PR
А
здесь
всё
блестит,
потому
что
у
него
есть
своё
место
и
пиар.
Niczego
wprost
nie
sposób
minąć
nijak
Ничего
невозможно
пройти
мимо,
I
krzyczy
z
boku
bym
się
na
nie
zdecydował,
a
И
кричит
сбоку,
чтобы
я
на
это
решился,
а
Milion
przedmiotów
w
milionie
opakowań
Миллион
предметов
в
миллионе
упаковок.
Z
resztą
jedno
biorę
ale
zamiast
wzorem
poprzedników
Впрочем,
одно
я
беру,
но
вместо
того,
чтобы,
как
и
предшественники,
W
porę
położyć
je
obok
innych
w
koszyku
Вовремя
положить
его
рядом
с
другими
в
корзину,
Ja
nieopatrznie
przez
maluteńki
otwór
Я
неосторожно
через
крошечное
отверстие
Zaglądam
do
środka
- nie
ma
nic
w
środku
Заглядываю
внутрь
— внутри
ничего
нет.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
Podczas,
gdy
ktoś
już
dybie
na
to
by
się
zająć
moim
pustym
koszykiem
Пока
кто-то
уже
караулит,
чтобы
заняться
моей
пустой
корзиной,
Ja
szczęśliwie
opuszczam
ten
przybytek
Я,
к
счастью,
покидаю
это
заведение.
Mając
dość
szklanych
sufitów
i
błyszczących
schodów,
lecz
Мне
надоели
стеклянные
потолки
и
блестящие
лестницы,
но
Mam
wrażenie,
że
nie
opuszczam
go
w
ogóle,
bo
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
покидаю
его
вовсе,
потому
что
Gdzie
bym
nie
poszedł
pójdę
tak
czy
inaczej
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
пойду
так
или
иначе
Nurtem
rzeki
miejsc,
które
hurtem
pochłonął
marketing
По
течению
реки
мест,
которые
оптом
поглотил
маркетинг.
Wszędzie
widząc
tych
co
nie
spoczną
zanim
Везде
вижу
тех,
кто
не
успокоится,
пока
Nie
zamienią
mi
życia
w
serial
przerywany
reklamami
Не
превратят
мою
жизнь
в
сериал,
прерываемый
рекламой.
Instynkt
samozachowawczy
nic
tu
nie
da,
kiedy
instynkt
podpowiada
by
się
jak
najlepiej
sprzedać
Инстинкт
самосохранения
здесь
не
поможет,
когда
инстинкт
подсказывает,
как
лучше
всего
себя
продать.
Na
ogół,
znaczy
to
pójść
tam,
gdzie
już
zboczył
obóz
Обычно
это
означает
идти
туда,
куда
уже
свернул
стан
Tych
którzy
zechcieli
przeistoczyć
się
w
produkt
Тех,
кто
захотел
превратиться
в
товар.
Ciężko
uciec
w
objęcia
muzy
którejkolwiek,
skoro
każdej
wolny
rynek
przystawił
do
głowy
rewolwer
Трудно
сбежать
в
объятия
любой
музыки,
если
каждой
свободный
рынок
приставил
к
голове
револьвер.
I
wszystkie
grzecznie
tańczą
swój
chocholi
taniec
И
все
послушно
танцуют
свой
танец
пугала,
Stając
się
z
wolna
miejscem
czekającym
na
twoją
reklamę
Постепенно
превращаясь
в
место,
ожидающее
твоей
рекламы.
A
my
spoglądamy
bystro
i
naiwnie
bierzemy
to
wszystko
za
harmonijną
rzeczywistość
А
мы
смотрим
проницательно
и
наивно
принимаем
всё
это
за
гармоничную
реальность.
I
tu
akurat
mamy
słuszność
choć
to
rzeczywistość
wypełniona
pustką
И
здесь
мы
правы,
хотя
эта
реальность
наполнена
пустотой.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
My
klienci
ogromnego
hipermarketu
Мы,
клиенты
огромного
гипермаркета,
Podróżując
w
tempie
tylu
płytkich
chwil
na
godzinę
Путешествуя
со
скоростью
стольких
поверхностных
мгновений
в
час,
Skłonni
biec
wszędzie
byle
tak
naprawdę
nigdzie
nie
pójść
Готовы
бежать
куда
угодно,
лишь
бы
никуда
не
идти.
Nie
posuwamy
się
do
przodu
ani
o
centymetr
Мы
не
продвигаемся
вперёд
ни
на
сантиметр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.