Łona i Webber - Miej Watpliwość - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Łona i Webber - Miej Watpliwość




Miej Watpliwość
Have Doubt
Widzę Cię, od niedawna stoisz w tym tłumie, który wie i rozumie, jak strumień tych sumień
I see you, you've recently joined this crowd that knows and understands, like a stream of consciences
Zmienić i unieść całe zło lokując w czasie przeszłym
To change and lift all evil, placing it in the past
Ty stoisz tu i krzyczysz głośniej od reszty
You stand here and shout louder than the rest
I to jest muszę przyznać nowszy trend, bo wczoraj stałeś obok w tłumie widząc owczy pęd
And I must admit, this is a newer trend, because yesterday you stood aside in the crowd, seeing the sheepish rush
A dziś zdrowszy ten, kto gotów dostrzec tych wszystkich, którzy tak pięknie mówią, że to prostsze niż myślisz
And today, the healthier one is the one ready to see all those who so beautifully say that it's simpler than you think
Jeden stoi z przodu i gniewem płonie, więc Ty spijasz słowa z jego ust i chłoniesz
One stands in front and burns with anger, so you drink words from his mouth and absorb them
On ma modny krawat, pasuje jak ulał, problem w tym, że pod krawatem jest brunatna koszula
He has a fashionable tie, fits like a glove, the problem is that under the tie there is a brown shirt
A Ty w tym tłumie ufającym bezdennie, choć, fakt wyglądacie znacznie lepiej ode mnie
And you, in this crowd trusting endlessly, although, the fact is, you look much better than me
Czoła wprawdzie niskie, ale gładkie dość, bo dotychczas raczej nieskażone wątpliwością
Foreheads low, but quite smooth, because so far rather untainted by doubt
Jasne myśli wprost z jasnych twarzy można czytać
Clear thoughts can be read directly from clear faces
Same pewne odpowiedzi, żadnych pytań
Only sure answers, no questions
Rozmawiacie tak pięknie jakby to sen był, a wszystko co błyszczy w tych rozmowach to te niemożliwie białe zęby
You talk so beautifully as if it were a dream, and all that shines in these conversations are those impossibly white teeth
Kiedy tak stoisz w tym tłumie beztroskim, na który cień rzuca choćby cień wątpliwości
When you stand there in that carefree crowd, on which even a shadow of doubt casts a shadow
W tym kartelu myśli chorych na pewność, przyjacielu bądź tak dobry i zrób dla mnie jedno
In this cartel of thoughts sick with certainty, friend, be so kind and do one thing for me
Kiedy wszyscy wokół Ciebie równiuteńko idą
When everyone around you walks in perfect unison
Przyjacielu Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
My friend, please have doubt
I kiedy bronisz prawdy mając za jedynie prawdziwą
And when you defend the truth, having it as the only true one
Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
Please have doubt
I gdy już wierzysz, że Twoja perspektywa jest jedyną perspektywą
And when you believe that your perspective is the only perspective
Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
Please have doubt
I zanim uznasz tych, co mają za zbędne ogniwo
And before you deem those who consider it an unnecessary link
Przyjacielu, Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
Friend, please have doubt
A Ty słuchasz i zanim skończę już przeczysz, bo w tym co mówię widzisz tylko nóż w plecy
And you listen and before I finish, you already contradict, because in what I say you see only a knife in the back
W ogóle słyszeć nie jest dane mi nic już, bo strasznie bełkoczesz przez pianę na pysku
I can't hear anything at all, because you babble terribly through that foam on your mouth
Wierz mi, trudno o zaufanie, gdy tak pięknie bezgrzeszni chwytają za kamień
Believe me, it's hard to trust when the so beautifully sinless grab a stone
I ten żółty buldożer, co go jeszcze wczoraj mogłem tak chwalić dziś rozsądek zmienił na dobre w fundamentalizm
And that yellow bulldozer, which I could still praise yesterday, today has changed sanity into fundamentalism for good
Widzisz świat doskonale, nikt Ci nie wmówi, że czarne jest czarne a białe jest białe, bo rozróżnianie barw jest jedną z zalet licznych, gdy świat, który widzisz jest monochromatyczny
You see the world perfectly, no one will convince you that black is black and white is white, because color differentiation is one of the many advantages when the world you see is monochrome
Patrzysz w lustro i nie masz problemów żeby usnąć skoro usypia Cię słuszność, tylko nie sposób zjechać z tych słusznych torów, kiedy wolność wyboru już oddałeś w ręce uzupatorów
You look in the mirror and have no trouble falling asleep since righteousness puts you to sleep, but it's impossible to get off those righteous tracks when you've already handed over your freedom of choice to usurpers
Mówisz, że cenisz prawdę, owszem
You say you value the truth, yes
Zwłaszcza gdy brzmi w stylu gardeł jednogłośnie
Especially when it sounds in the style of throats unanimously
I masz jasność i masz pewność i masz spokój i tego ostatniego nawet Ci zazdroszczę
And you have clarity and you have certainty and you have peace and I even envy you the latter
Widzisz, u mnie spokój jest rzadszy, bo do dziś nie dałem pod topór doradcy i póki co jest wciąż we mnie ta fraza, która na szczęście co jakiś czas mi powtarza
You see, peace is rarer with me, because I haven't put my advisor to the axe yet and for now this phrase is still in me, which fortunately repeats to me from time to time
Kiedy wszyscy oprócz Ciebie równiuteńko idą
When everyone but you walks in perfect unison
Przyjacielu Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
My friend, please have doubt
I kiedy kpisz z prawdy, którą ktoś uważa za jedynie prawdziwą
And when you mock the truth that someone considers the only true one
Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
Please have doubt
I gdy nie wierzysz, że Twoja perspektywa jest jakąkolwiek perspektywą
And when you don't believe that your perspective is any perspective at all
Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
Please have doubt
Ilu znasz tych, co nie mają jej za zbędne ogniwo
How many do you know who don't consider it an unnecessary link
Przyjacielu, Ty bądź uprzejmy mieć wątpliwość
Friend, please have doubt





Writer(s): Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.