Łona i Webber - Nie Pogadasz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Łona i Webber - Nie Pogadasz




Mówisz, że zachwycony byłeś rzadko którym
Вы говорите, что вы были в восторге от редко кто
I że błądziłeś dawniej, ale ostatni update to żart ponury - i:
И что вы заблуждались раньше, но последнее обновление-шутка мрачная-и:
Teraz to najgorszy model w klasie
Теперь это худшая модель в классе
Bo trzyma przez trzy godziny i non stop traci zasięg
Потому что он держится три часа и безостановочно теряет радиус действия
Mówisz, że u ciebie zmiany wielkie
Вы говорите, что у вас большие изменения
I że teraz myślisz trochę bardziej poza pudełkiem - i że:
И что теперь вы думаете немного больше вне коробки - и что:
Narzędzia bierzesz bardziej dedykowane, i trafiasz w target, i w tej sytuacji jesteś mega fanem
Инструменты вы берете больше посвященных, и вы попадаете в target, и в этой ситуации вы мега-фанат
I mówisz, że cię struła rozterka, czy ten
И ты говоришь, что ты расстроен, или этот
Tatuaż wciąż cię wyraża w stu procentach
Татуировка все еще выражает вас на сто процентов
I czy by z ramion na plecy takiego zdania nie zlecić
И разве бы с плеч на спину такую фразу не приказать
Że ciut na zdrowiu podupadnie ten, co ci stanie naprzeciw
Что тот, кто встанет напротив тебя, немного поправится.
I mówisz, że rzuciłeś szlugi, i że
И ты говоришь, что бросил шорохи, и что
Teraz lepszy chuch masz i parę stów co miesiąc mniej gubisz
Теперь у тебя есть вкуснее, и ты теряешь меньше сотни каждый месяц.
Chuj z tym hajsem za ten przejarany okres, ale
ДА ПОШЕЛ ТЫ с деньгами за этот срок, но
Zdrowie jest ważne. Zdrowie jest ultraistotne!
Здоровье важно. Здоровье ультраправое!
I, żeby przestać tak bardzo być tutaj
И, чтобы перестать быть здесь так сильно
Wyjechałeś i wyszło, że tam też można pić w trupa, i nawet
Вы уехали, и оказалось, что там тоже можно пить мертвым, и даже
Spoko było, tylko ci imigranci ohyda
Это было круто, только эти иммигранты отвратительно
Bo za głośno mówią i za bardzo ich widać
Потому что они слишком громко говорят, и их слишком много видно
Mówisz, że byłeś z tych, co nie wierzą
Вы говорите, что вы были из тех, кто не верит
otworzył ci oczy ten serial; zwłaszcza trzeci sezon
Пока это шоу не открыло вам глаза; особенно третий сезон
I teraz widzisz jak ochłapem mamią ludność ci, co na tym wszystkim mają swoją łapę
И теперь ты видишь, как охлапают люди те, у кого на всем этом есть лапа.
Brudną!
Грязную!
A ja słucham. Ja milczę. Ja przestępuję z nogi na nogę
А я слушаю. Я молчу. Я переступаю с ноги на ногу
Eh. Co ja ci powiem?
Эх. Что я тебе скажу?
Nic ci nie powiem
Я тебе ничего не скажу.
Choćbyś nawet zrobił przerwę na jakąkolwiek odpowiedź - co ja ci wtedy powiem?
Даже если бы ты сделал паузу для любого ответа - что я скажу тебе тогда?
Nic ci nie powiem
Я тебе ничего не скажу.
A może by mnie na sposób wziąć i chytrze podejść?
Или, может быть, взять меня на манер и хитро подойти?
Bez sensu, bo co ja ci powiem?
Это бессмысленно, потому что что я тебе скажу?
Nic ci nie powiem
Я тебе ничего не скажу.
Tak bardzo chciałbyś wiedzieć, czy ja to rozumiem
Ты так хотел бы знать, понимаю ли я это
Choćby w połowie. A co ja ci powiem?
Хотя бы наполовину. А что я тебе скажу?
Nic ci nie powiem
Я тебе ничего не скажу.
A mógłbym wspomnieć, że wczoraj słońce tak świeciło nieprzytomnie
И я мог бы упомянуть, что вчера солнце так светило без сознания
I że mocno niepokoi to mnie, bo:
И что это сильно беспокоит меня, потому что:
Księżyc blady coś i patrzy na wschód tak smutno
Луна бледнеет что-то и смотрит на восток так грустно
Zupełnie jakby miało nie być jutra jutro
Как будто завтра не должно быть завтра
I mógłbym dodać, że zamiast - na Boga - lat swoich dowieść, ja dziecko pielęgnuje w sobie, zresztą pełen obaw, bo:
И я мог бы добавить, что вместо-ей-Богу-лет своих, я ребенка лелею в себе, впрочем, полный опасений, ибо:
Przeszłość dziecka radziecka, przyszłość chwiejna
Прошлое ребенка советское, будущее шаткое
Мама - анархиа, папа - стакан портвейна
Мама - анархиа, папа - стакан портвейна
I mówię, że rzuciłem - z przekory
И я говорю, что я бросил-из-за
I że wraz z ostatnim szlugiem cały mi zgasł koloryt
И что с последним шорохом у меня все погасло.
Siedzę w tej niepalarni, ćwiczę pozę i wzrokiem wodzę za tym, co wychodzi
Я сижу в этой комнате, практикую позу и наблюдаю за тем, что выходит
Ja już nie wychodzę
Я больше не ухожу.
I mówię, że chwilę to zajmie
И я говорю, что это займет некоторое время
Bo ślęczę nad tym SMSem jak by to był limeryk co najmniej
Потому что я пишу это сообщение, как Лимерик, по крайней мере
Nikt nie podziękuje za trudy, aja tu walczę ze słownikiem co mi "chuju" zamienia na "chudy"
Никто не поблагодарит за труды, а тут я борюсь со словарем, что меня" хер "превращает в "худой"
Wszystkie trakty śledzę
Все тракты я отслеживаю
I szukam druhów niedoli, czyli tych chorych na brak uprzedzeń
И я ищу друзей страданий, то есть тех, кто страдает от отсутствия предрассудков
Rzadko kogoś uda się wyłowić
Редко кого-то удается выловить
Wśród obcych łatwiej. Swoi wszyscy zdrowi
Среди посторонних легче. Все здоровы
I mówię jak mi rzeczowością wyrównują zagon
И я говорю, как мне вещью выравнивают загон
Jak ochoczo mi go betonują powagą, jak mi go
Как мне хочется, чтобы он был серьезен, как мне его
Trzeźwym okiem mierzą, prozą sypią
Трезвым глазом меряют, прозой спят
Na szczęście sporo jeszcze rośnie tam na dziko
К счастью, много еще растет там в дикой природе
A ty słuchasz. Ty milczysz. Ty przestępujesz z nogi na nogę
А ты слушаешь. Ты молчишь. Ты ходишь с ноги на ногу
Eh, co ty mi powiesz?
Эх, что ты мне скажешь?
Nic mi nie powiesz
Ты мне ничего не скажешь.
Choćbym nawet zrobił przerwę na jakąkolwiek odpowiedź - co ty mi wtedy powiesz?
Даже если бы я сделал паузу для любого ответа - что ты мне тогда скажешь?
Nic mi nie powiesz
Ты мне ничего не скажешь.
A może by cię na sposób wziąć i chytrze podejść?
Или, может быть, взять тебя на манер и хитро подойти?
Bez sensu, bo co ty mi powiesz?
Это бессмысленно, потому что что ты мне скажешь?
Nic mi nie powiesz?
Ты ничего мне не скажешь?
Tak bardzo chciałbym wiedzieć, czy ty to rozumiesz
Я так хотел бы знать, понимаете ли вы это
Choćby w połowie. A co ty mi powiesz?
Хотя бы наполовину. А что ты мне скажешь?
Nic mi nie powiesz
Ты мне ничего не скажешь.
Więc ty słuchasz. Ty milczysz. Ty przestępujesz z nogi na nogę
Значит, ты слушаешь. Ты молчишь. Ты ходишь с ноги на ногу
Eh, co ty mi powiesz?
Эх, что ты мне скажешь?
Nic mi nie powiesz
Ты мне ничего не скажешь.
Choćbym nawet zrobił przerwę na jakąkolwiek odpowiedź - co ty mi wtedy powiesz?
Даже если бы я сделал паузу для любого ответа - что ты мне тогда скажешь?
Nic mi nie powiesz
Ты мне ничего не скажешь.
A może by cię na sposób wziąć i chytrze podejść?
Или, может быть, взять тебя на манер и хитро подойти?
Bez sensu, bo co ty mi powiesz?
Это бессмысленно, потому что что ты мне скажешь?
Nic mi nie powiesz?
Ты ничего мне не скажешь?
Tak bardzo chciałbym wiedzieć, czy ty to rozumiesz
Я так хотел бы знать, понимаете ли вы это
Choćby w połowie. A co ty mi powiesz?
Хотя бы наполовину. А что ты мне скажешь?
Nic mi nie powiesz
Ты мне ничего не скажешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.