Paroles et traduction Łona i Webber - Łonson i Łebsztyk
Łonson i Łebsztyk
Łonson and Łebsztyk
Dobrze
Wiesz...
You
Know
Well...
Dbasz
o
formę,
więc
i
mi
przyszło
podrzeć
treść
You
take
care
of
form,
so
I
also
came
to
tear
up
the
content
Z
miasta
przy
Odrze
gdzieś,
czysta
forma
od
Dobrze
Wiesz
From
the
city
by
the
Oder
somewhere,
pure
form
from
You
Know
Well
I
problem
jest
ponad
to
And
the
problem
goes
beyond
that
Nasz
rap
każe
ci
usiąść
i
szeptać
- o
żesz,
jak
to?
Our
rap
makes
you
sit
down
and
whisper
- oh
my,
how
is
that?
Nie
jest
zagadką
dla
tych,
którzy
myślą
szybciej
It's
not
a
mystery
for
those
who
think
faster
Że
mam
wciąż
więcej
stylu
niż
jest
wody
w
tej
rzecze
w
Egipcie
That
I
still
have
more
style
than
there
is
water
in
that
river
in
Egypt
Kiedy
scena
się
odwadnia,
że
aż
smutno
When
the
scene
is
dehydrating,
it's
sad
My
mamy
go
nadmiar,
więc
stać
nas
na
rozrzutność
We
have
an
excess
of
it,
so
we
can
afford
to
be
wasteful
To
jest
rap
z
polotem,
który
wraca
sens
słowu
This
is
rap
with
panache,
which
returns
meaning
to
the
word
Rap
z
powrotem,
dziś
to
rzadkość
toteż
Rap
with
a
return,
today
it's
a
rarity,
therefore
Jeśli
szukasz
go
jesteś
pod
dobrym
adresem
If
you're
looking
for
it,
you're
at
the
right
address
Ten
styl
sprawi,
że
zapomnisz
jak
brzmi
twój
PESEL
This
style
will
make
you
forget
what
your
PESEL
sounds
like
To
ten
rap
stąd
This
is
that
rap
from
here
Sprawia,
że
choć
czasem
zdarzy
się
mocno
przysadzić
It
makes
it
so
that
even
though
sometimes
it
happens
to
be
heavily
exaggerated
A
naszych
wątrób
nie
dotyka
marskość
And
our
livers
are
not
affected
by
cirrhosis
To
lekarstwo
na
ten
bełkot
teraz
This
is
the
cure
for
this
gibberish
now
My
mamy
esperanto
większość
perspektywy
ma
esperal
We
have
Esperanto,
most
of
the
perspective
has
esperal
Ostatnio
nie
bawi
mnie
nic
tak
jak
pieśni
elokwentne
Lately
nothing
amuses
me
as
much
as
eloquent
songs
Jak
minister
rolnictwa,
ba
Like
the
minister
of
agriculture,
bah
Widzę
byle
ranking
i
nie
wierzę
I
see
any
ranking
and
I
don't
believe
it
Bo
poprzeczka
osunęła
się
jak
klamki
w
Belwederze
Because
the
bar
has
dropped
like
the
doorknobs
in
the
Belweder
Możesz
bez
kompleksów
wpadać
na
koncerty
You
can
come
to
concerts
without
complexes
Bo
matury
nie
załatwił
nam
Giertych
Because
Giertych
didn't
get
us
our
high
school
diplomas
I
nie
idziemy
do
celu
po
trupach
And
we
don't
go
to
the
goal
over
corpses
Szukasz
stylu?
My
mamy
styl,
którego
szukasz
Are
you
looking
for
style?
We
have
the
style
you're
looking
for
Mamy
ten
styl,
mamy
ten
funk
We
have
that
style,
we
have
that
funk
Mamy
ten
szczyt,
mamy
ten
dar
We
have
that
peak,
we
have
that
gift
Mamy
też
chwyt
w
tym
refrenie
zaczerpnięty
od
najlepszych
We
also
have
a
trick
in
this
chorus
borrowed
from
the
best
Jestem
Łonson,
ja
nazywam
się
Łebsztyk
I'm
Łonson,
my
name
is
Łebsztyk
Mamy
ten
styl,
mamy
ten
funk
We
have
that
style,
we
have
that
funk
Mamy
ten
szczyt,
mamy
ten
dar
We
have
that
peak,
we
have
that
gift
Mamy
też
chwyt
w
tym
refrenie
zaczerpnięty
od
najlepszych
We
also
have
a
trick
in
this
chorus
borrowed
from
the
best
Jestem
Łonson,
ja
nazywam
się
Łebsztyk
I'm
Łonson,
my
name
is
Łebsztyk
Do
wszystkich
ojców
prowadzących
dwa
słowa
To
all
fathers
leading
two
words
Tym
razem,
bo
życzę
wam
dobrze
This
time,
because
I
wish
you
well
Ale
życzę
dobrze
mówiąc
- mazal
tov
But
I
wish
you
well
by
saying
- mazal
tov
Nie
widzisz
- załóż
pingle
If
you
can't
see
- put
on
your
pingles
Bo
mamy
styl,
który
chłam
wypędzi
jak
bimber
Because
we
have
a
style
that
will
drive
out
crap
like
moonshine
Szukasz
opcji,
stylu
w
stylu
king-size
bardziej
You're
looking
for
options,
a
more
king-size
style
My
w
Dobrze
Wiesz
mamy
ten
styl
w
standardzie
We
at
You
Know
Well
have
this
style
as
standard
By,
kiedy
ty
upijasz
się
tym,
co
nie
jest
nawet
niezłe
So
that
when
you
get
drunk
on
what's
not
even
not
bad
Ten
styl
pomógł
ci
wytrzeźwieć
This
style
helped
you
sober
up
Przemiana
wetrze
w
glebę
tych
co
im
chłamu
wena
tak
szepcze
The
transformation
will
rub
into
the
ground
those
to
whom
the
inspiration
of
junk
whispers
so
much
Ten
styl
zmienia
na
lepsze
This
style
changes
for
the
better
Żyjesz
bez
kultury,
bez
sztuki,
bez
smaku
You
live
without
culture,
without
art,
without
taste
Zapomnij,
ten
rap
zapędzi
cię
do
filharmonii
Forget
it,
this
rap
will
drive
you
to
the
philharmonic
Zapewniam,
że
wiele
się
przez
to
pozmienia
I
assure
you
that
a
lot
will
change
because
of
this
Bo
będziesz
śmigał
nucąc
dajmy
na
to
F-mol
Chopina
Because
you'll
be
humming,
let's
say,
Chopin's
F
minor
I,
że
nawiążę
nieskromnie
do
Leszka
słuszniej
teorii
And,
to
immodestly
refer
to
Leszek's
more
correct
theory
Ten
styl
odpakuje
cię
z
folii
This
style
will
unpack
you
from
the
foil
Policz,
liczysz
palce,
które
ci
grożą
Count,
you're
counting
the
fingers
that
threaten
you
Licząc
na
nas,
możesz
liczyć
na
styl
oraz
poziom
Counting
on
us,
you
can
count
on
style
and
level
Bo
mamy
coś
co
trzyma
by
nie
zlecieć
gdzieś
hen
Because
we
have
something
that
holds
so
we
don't
fly
off
somewhere
far
away
Otóż,
słuchasz
obywateli
III
RP
Well,
you're
listening
to
citizens
of
the
Third
Polish
Republic
Mamy
ten
styl,
mamy
ten
funk
We
have
that
style,
we
have
that
funk
Mamy
ten
szczyt,
mamy
ten
dar
We
have
that
peak,
we
have
that
gift
Mamy
też
chwyt
w
tym
refrenie
zaczerpnięty
od
najlepszych
We
also
have
a
trick
in
this
chorus
borrowed
from
the
best
Jestem
Łonson,
ja
nazywam
się
Łebsztyk
I'm
Łonson,
my
name
is
Łebsztyk
Mamy
ten
styl,
mamy
ten
funk
We
have
that
style,
we
have
that
funk
Mamy
ten
szczyt,
mamy
ten
dar
We
have
that
peak,
we
have
that
gift
Mamy
też
chwyt
w
tym
refrenie
zaczerpnięty
od
najlepszych
We
also
have
a
trick
in
this
chorus
borrowed
from
the
best
Jestem
Łonson,
ja
nazywam
się
Łebsztyk
I'm
Łonson,
my
name
is
Łebsztyk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.