Łona - Żadnych Gości - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Łona - Żadnych Gości




Żadnych Gości
Никаких Гостей
Zapięty pod szyje płaszcz,
Пальто застегнуто до самого верха,
Jestem pewna nie przeszkadza mu wiatr.
Уверен, ветер тебе не помеха.
Trochę zimy mu nie zaszkodzi,
Немного зимы тебе не повредит,
Najwyżej cieplejszą piosenkę ułoży.
В крайнем случае, более теплую песню сложит.
Refrain:
Припев:
A ja oglądam zachody słońca
А я наблюдаю закаты солнца
Przez brudne szyby tego blokowca.
Сквозь грязные окна этой многоэтажки.
Trzynaste piętro, mam niezły widok i jeden pokój,
Тринадцатый этаж, у меня неплохой вид и одна комната,
W którym dni płyną.
В которой текут дни.
A ja oglądam zachody słońca
А я наблюдаю закаты солнца
Przez brudne szyby tego blokowca.
Сквозь грязные окна этой многоэтажки.
A ja tęsknię, co mam nie tęsknić
А я скучаю, как мне не скучать
Do mgieł, zimy i do piosenki.
По туманам, зиме и по песне.
Gdzie się podział mój stary kapelusz?
Куда делась моя старая шляпа?
Porzuciłam go przed wieki wieków.
Я бросил её давным-давно.
Tu coś innego mi szczęście przynosi,
Здесь что-то другое мне приносит счастье,
Tu w tym mieście, już nie chcę go nosić.
Здесь, в этом городе, я уже не хочу её носить.
Dzień upłynął na marzeniu o drzewie
День прошел в мечтаниях о дереве,
Usiąść w cieniu i o niczym nie wiedzieć
Сидеть в тени и ни о чем не знать.
Wsiądę w pociąg i wyjadę na narty
Сяду в поезд и уеду кататься на лыжах,
Rzucić pracy jeszcze nie mam odwagi
Бросить работу пока не хватает смелости.
Refrain
Припев





Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz, Jacek Markiewicz, Paweł Janiak, Piotr Czekoński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.