Łydka Grubasa - Hassan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Łydka Grubasa - Hassan




Gdy chce ci się jeść, to idź do Hassana
Если хочешь есть, иди к Хассану.
Do baru o nazwie, Ziemia Obiecana!
В бар под названием, Земля Обетованная!
Tu żre się po brwi, i palcem dopycha
Тут он хмурит брови и пальцем толкает
Tak samo jak ty, mam w żołądku Jihad
Как и ты, у меня в желудке джихад.
Noc późna już, a tłumy tak liczne
Ночь уже поздняя, а толпы столь многочисленны
Bo Hassan serwuje, bomby kaloryczne
Потому что Хасан служит, калорийные бомбы
Wół, zielsko, sos, gdy z głodu puchniesz
Бык, трава, соус, когда от голода набухаешь
Jedz u Hassana, dopóki... nie wybuchniesz!
Ешь у Хассана, пока... ты не взорвешься!
Kebab, nosisz w sobie
Кебаб, ты носишь в себе
Niczym dziecko w żłobie
Как ребенок в яслях
W szczęściu i w żałobie
В счастье и в горе
Dopierdziel wątrobie
К черту печень.
Kebab, nosisz w sobie
Кебаб, ты носишь в себе
Niczym dziecko w żłobie
Как ребенок в яслях
W szczęściu i w żałobie
В счастье и в горе
Dopierdziel wątrobie, yeah!
Dopierdziel печени, да!
On kiedyś przekroczył zieloną granicę
Он однажды пересек зеленую границу
A dzisiaj napełnia twą dwunastnicę
И сегодня он наполняет твою двенадцатиперстную кишку
A kiedy wielkiego głoda poczujesz
И когда великий голод ты почувствуешь
To Hassan kebabem go ukamienuje!
Это Хасан его побьет камнями!
Jeśli masz ziać, nam tutaj ogórkiem
Если ты хочешь зять, нам здесь огурец
To lepiej zapakuj se ryja za burkę
Тогда тебе лучше заткнуть рот за Берка.
A kiedy przeniesiesz się do strefy Gazy
И когда вы переезжаете в Сектор Газа
Zrozumiesz, że kebab... piecze dwa razy!
Вы поймете, что шашлык... он печет дважды!
Kebab, nosisz w sobie
Кебаб, ты носишь в себе
Niczym dziecko w żłobie
Как ребенок в яслях
W szczęściu i w żałobie
В счастье и в горе
Dopierdziel wątrobie
К черту печень.
Kebab, nosisz w sobie
Кебаб, ты носишь в себе
Niczym dziecko w żłobie
Как ребенок в яслях
W szczęściu i w żałobie
В счастье и в горе
Dopierdziel wątrobie
К черту печень.
Kebabu dawaj!
Шашлык давай!
Kebab na dobranoc, bo już księżyc świeci
Кебаб на ночь, потому что уже луна светит
Dzieci lubią kebab, kebab lubi dzieci!
Дети любят шашлык, дети любят шашлык!
Kebab na dobranoc, bo już księżyc świeci
Кебаб на ночь, потому что уже луна светит
Dzieci lubią kebab, kebab lubi dzieci!
Дети любят шашлык, дети любят шашлык!
Kebab, nosisz w sobie
Кебаб, ты носишь в себе
Niczym dziecko w żłobie
Как ребенок в яслях
W szczęściu i w żałobie
В счастье и в горе
Dopierdziel wątrobie
К черту печень.
Kebab, nosisz w sobie
Кебаб, ты носишь в себе
Niczym dziecko w żłobie
Как ребенок в яслях
W szczęściu i w żałobie
В счастье и в горе
Dopierdziel wątrobie, yeah!
Dopierdziel печени, да!





Writer(s): łydka Grubasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.