Łydka Grubasa - Wódka, czyli po wewnętrznej stronie spodni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Łydka Grubasa - Wódka, czyli po wewnętrznej stronie spodni




Wódka, czyli po wewnętrznej stronie spodni
Vodka, or on the inside of your pants
Dziś będę jak drapieżne zwierzę, bo z flaszką wjeżdżam na imprezę
Today I'm going to be like a beast, because I'm going to a party with a bottle
Bicepsy puchną, trzeszczy klata, piętnastoletni władca świata
My biceps are bulging, my chest is creaking, I'm a fifteen-year-old ruler of the world
Ten Staś, co nie miał jeszcze panny, na żółto zrzygał się do wanny
That Stas, who has never had a girlfriend, puked yellow into the tub
A Ania, co miała wiecznie focha, pod stołem biorą na śpiocha
And Ania, who was always sulking, is being taken advantage of under the table
O piątej rano przychodzi mama i już impreza pozamiatana
At five in the morning, my mother comes and the party is over
Nie wytrzymałem ani godziny, przecież to moje urodziny x2
I couldn't stand it for an hour, because it's my birthday x2
Trzydziestka, czas wyrwać się od żony. Dziś będziem pić i rwać lachony
I'm thirty, it's time to get away from my wife. Today we're going to drink and pick up women
Chcę znowu poczuć się jak młodzież. O, rety! Obrzygałem odzież
I want to feel young again. Oh, man! I puked on my clothes
O piątej rano przychodzi żona i już impreza jest zakończona
At five in the morning, my wife comes and the party is over
Moje bebechy jak origami. Ja tylko chciałem wyjść z kolegami
My insides are like origami. I just wanted to go out with my friends
O piątej rano przychodzi kosa. Za dużo, dziadek, wziąłeś do nosa
At five in the morning, the reaper comes. You've had too much, grandpa
Płaczą wnuczęta, płaczą dzieciątka, za ostra była ta sześćdziesiątka
The grandchildren are crying, the children are crying, that sixtieth was too strong
Mojej matce i siostrze zwymiotuję na wewnętrzną stronę spodni
I'll throw up on the inside of my mother's and sister's pants
Matce i siostrze zwymiotuję
I'll throw up on my mother's and sister's
Na wewnętrzną stronę życia
On the inside of the pants of life
Jestem sam, zupełnie sam,
I'm all alone, all alone,
Po wewnętrznej stronie spodni
On the inside of my pants





Writer(s): łydka Grubasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.