Łzy - Historia z ksiazki mej - traduction des paroles en allemand

Historia z ksiazki mej - Łzytraduction en allemand




Historia z ksiazki mej
Geschichte aus meinem Buch
Całkiem sama jestem tu...
Ganz allein bin ich hier...
Jedno krzesło, łóżko, stół...
Ein Stuhl, ein Bett, ein Tisch...
A w książce liść, gdzie jesteś Ty...
Und im Buch ein Blatt, wo Du bist...
Przeczytam Ci historię...
Ich lese Dir die Geschichte vor...
Ty i ja, nasz cały świat...
Du und ich, unsere ganze Welt...
W jednym rytmie serca dwa...
In einem Rhythmus zwei Herzen...
Mam w oczach łzy, bo wiem że Ty...
Ich habe Tränen in den Augen, denn ich weiß, dass Du...
Nie będziesz nigdy, nigdy ze mną już...
Niemals, niemals mehr bei mir sein wirst...
Po prostu stało się...
Es ist einfach passiert...
W historii z książki mej, nie było jej...
In der Geschichte aus meinem Buch gab es sie [diese Wendung] nicht...
Odszedłeś stąd na zawsze...
Du bist für immer von hier fortgegangen...
Stało się...
Es ist passiert...
I choć nie było jej, odszedłeś stąd...
Und obwohl es sie nicht gab, bist Du von hier fortgegangen...
Bo każdy ma swój czas...
Denn jeder hat seine Zeit...
Każdy dzień ostatnim był...
Jeder Tag war der letzte...
Noc nie była warta snu...
Die Nacht war keinen Schlaf wert...
A uśmiech Twój, ukrywał ból...
Und Dein Lächeln verbarg den Schmerz...
Gdy byłeś jeszcze przy mnie...
Als Du noch bei mir warst...
Wiem, że patrzysz na mnie z chmur...
Ich weiß, dass Du von den Wolken auf mich herabsiehst...
Obiecałam zostać tu...
Ich habe versprochen, hier zu bleiben...
Bo mam nasz skarb i wiem, że Ty...
Denn ich habe unseren Schatz und ich weiß, dass Du...
Nie będziesz nigdy, nigdy ze mną już...
Niemals, niemals mehr bei mir sein wirst...
Po prostu stało się...
Es ist einfach passiert...
W historii z książki mej, nie było jej...
In der Geschichte aus meinem Buch gab es sie nicht...
Odszedłeś stąd na zawsze...
Du bist für immer von hier fortgegangen...
Stało się...
Es ist passiert...
I choć nie było jej, odszedłeś stąd...
Und obwohl es sie nicht gab, bist Du von hier fortgegangen...
Bo każdy ma swój czas...
Denn jeder hat seine Zeit...
Życie, nie zawsze będzie takie jak chcesz... (takie jak chcesz)
Das Leben, es wird nicht immer so sein, wie du es willst... (so wie du es willst)
Czasem będzie bardzo źle...
Manchmal wird es sehr schlecht sein...
Nie warto ronić łez... (nie warto ronić)
Es lohnt sich nicht, Tränen zu vergießen... (lohnt sich nicht zu vergießen)
Nie warto ronić łez...
Es lohnt sich nicht, Tränen zu vergießen...
Nie warto ronić łez...
Es lohnt sich nicht, Tränen zu vergießen...
Po prostu stało się...
Es ist einfach passiert...
W historii z książki mej, nie było jej...
In der Geschichte aus meinem Buch gab es sie nicht...
Odszedłeś stąd na zawsze...
Du bist für immer von hier fortgegangen...
Stało się...
Es ist passiert...
I choć nie było jej, odszedłeś stąd...
Und obwohl es sie nicht gab, bist Du von hier fortgegangen...
Bo każdy ma swój czas...
Denn jeder hat seine Zeit...
Haaaa ... aaaa ... aaaa ...
Haaaa ... aaaa ... aaaa ...
Stało się...
Es ist passiert...
I choć nie było jej, odszedłeś stąd...
Und obwohl es sie nicht gab, bist Du von hier fortgegangen...
Bo każdy ma swój czas... ♡♡♡
Denn jeder hat seine Zeit... ♡♡♡





Writer(s): Adam Michal Konkol, Angelina Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Sara Maria Chmiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.