Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem dilerem
I'm a Drug Dealer
Na
imię
mam
nieważne
jak
My
name
is
irrelevant
I
tak
każdy
z
was
przecież
dobrze
mnie
zna
I'm
sure
each
of
you
knows
me
well
Jestem
bogaty,
chociaż
nie
mam
własnej
chaty
I'm
rich,
though
I
don't
have
my
own
place
Mieszkam
z
rodzicami
i
ze
starszym
bratem
I
live
with
my
parents
and
my
older
brother
W
pewnym
sensie
nikogo
z
was
nie
okłamuję
In
a
way
I
am
not
deceiving
any
of
you
Jestem
wzorowym
przedstawicielem
handlowym
I
am
a
model
salesman
Tylko
nie
wiem,
jak
wam
o
tym
mam
powiedzieć
I
just
don't
know
how
to
tell
you
Kochani
rodzice,
chociaż
nie
chcę,
idę
siedzieć
Dear
parents,
though
I
don't
want
to,
I'm
going
to
prison
Bo
jestem
dilerem
narkotyków
Because
I'm
a
drug
dealer
Sprzedaję
je
na
mieście,
przy
szkole
na
chodniku
I
sell
them
in
the
city,
at
school
on
the
sidewalk
Ja
jestem
dilerem
narkotyków
I'm
a
drug
dealer
Sprzedaję
je
na
mieście,
przy
szkole
na
chodniku
I
sell
them
in
the
city,
at
school
on
the
sidewalk
Mam
samochód
sportowy,
nie
do
końca
służbowy
I
have
a
sports
car,
not
exactly
a
company
car
Klienci
płacą
z
góry,
nie
wystawiam
faktury
Customers
pay
in
advance,
I
don't
issue
invoices
Mam
ogromne
znajomości
i
szerokie
układy
I
have
a
lot
of
contacts
and
high-level
connections
Jednak
trzeci
raz
wyjść
z
tego
nie
dam
chyba
rady
But
I
probably
won't
be
able
to
get
out
of
this
a
third
time
W
pewnym
sensie
nikogo
z
was
nie
okłamuję
In
a
way
I
am
not
deceiving
any
of
you
Jestem
wzorowym
przedstawicielem
handlowym
I
am
a
model
salesman
Tylko
nie
wiem,
jak
wam
o
tym
mam
powiedzieć
I
just
don't
know
how
to
tell
you
Kochani
rodzice,
chociaż
nie
chcę,
idę
siedzieć
Dear
parents,
though
I
don't
want
to,
I'm
going
to
prison
Bo
jestem
dilerem
narkotyków
Because
I'm
a
drug
dealer
Sprzedaję
je
na
mieście,
przy
stole
na
chodniku
I
sell
them
in
the
city,
at
the
table
on
the
sidewalk
Ja
jestem
dilerem
narkotyków
I'm
a
drug
dealer
Sprzedaję
je
na
mieście,
przy
szkole
na
chodniku
I
sell
them
in
the
city,
at
school
on
the
sidewalk
Chociaż
mam
dopiero
siedemnaście
lat
Though
I'm
only
seventeen
Mam
już
dużo
więcej
kasy
niż
mój
starszy
brat
I
already
have
much
more
money
than
my
older
brother
Tylko
nie
wiem,
jak
wam
o
tym
mam
powiedzieć
I
just
don't
know
how
to
tell
you
Kochani
rodzice,
chociaż
nie
chcę,
idę
siedzieć
Dear
parents,
though
I
don't
want
to,
I'm
going
to
prison
Nienawidzę
dilerów
narkotyków
I
hate
drug
dealers
Bo
sprzedają
śmierć,
a
ja
kocham
życie
Because
they
peddle
death,
and
I
love
life
Czy
wy
też
ich
nienawidzicie
Do
you
hate
them
too?
Bo
sprzedają
śmierć
Because
they
peddle
death
Czy
wy
kochacie
życie?
Do
you
love
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.