Łzy - Jestem dilerem - traduction des paroles en anglais

Jestem dilerem - Łzytraduction en anglais




Jestem dilerem
I'm a Drug Dealer
Na imię mam nieważne jak
My name is irrelevant
I tak każdy z was przecież dobrze mnie zna
I'm sure each of you knows me well
Jestem bogaty, chociaż nie mam własnej chaty
I'm rich, though I don't have my own place
Mieszkam z rodzicami i ze starszym bratem
I live with my parents and my older brother
W pewnym sensie nikogo z was nie okłamuję
In a way I am not deceiving any of you
Jestem wzorowym przedstawicielem handlowym
I am a model salesman
Tylko nie wiem, jak wam o tym mam powiedzieć
I just don't know how to tell you
Kochani rodzice, chociaż nie chcę, idę siedzieć
Dear parents, though I don't want to, I'm going to prison
Bo jestem dilerem narkotyków
Because I'm a drug dealer
Sprzedaję je na mieście, przy szkole na chodniku
I sell them in the city, at school on the sidewalk
Ja jestem dilerem narkotyków
I'm a drug dealer
Sprzedaję je na mieście, przy szkole na chodniku
I sell them in the city, at school on the sidewalk
Mam samochód sportowy, nie do końca służbowy
I have a sports car, not exactly a company car
Klienci płacą z góry, nie wystawiam faktury
Customers pay in advance, I don't issue invoices
Mam ogromne znajomości i szerokie układy
I have a lot of contacts and high-level connections
Jednak trzeci raz wyjść z tego nie dam chyba rady
But I probably won't be able to get out of this a third time
W pewnym sensie nikogo z was nie okłamuję
In a way I am not deceiving any of you
Jestem wzorowym przedstawicielem handlowym
I am a model salesman
Tylko nie wiem, jak wam o tym mam powiedzieć
I just don't know how to tell you
Kochani rodzice, chociaż nie chcę, idę siedzieć
Dear parents, though I don't want to, I'm going to prison
Bo jestem dilerem narkotyków
Because I'm a drug dealer
Sprzedaję je na mieście, przy stole na chodniku
I sell them in the city, at the table on the sidewalk
Ja jestem dilerem narkotyków
I'm a drug dealer
Sprzedaję je na mieście, przy szkole na chodniku
I sell them in the city, at school on the sidewalk
Chociaż mam dopiero siedemnaście lat
Though I'm only seventeen
Mam już dużo więcej kasy niż mój starszy brat
I already have much more money than my older brother
Tylko nie wiem, jak wam o tym mam powiedzieć
I just don't know how to tell you
Kochani rodzice, chociaż nie chcę, idę siedzieć
Dear parents, though I don't want to, I'm going to prison
Nienawidzę dilerów narkotyków
I hate drug dealers
Bo sprzedają śmierć, a ja kocham życie
Because they peddle death, and I love life
Czy wy też ich nienawidzicie
Do you hate them too?
Bo sprzedają śmierć
Because they peddle death
Czy wy kochacie życie?
Do you love life?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.