Łzy - Kiedy Nie Ma W Nas Milosci - traduction des paroles en anglais

Kiedy Nie Ma W Nas Milosci - Łzytraduction en anglais




Kiedy Nie Ma W Nas Milosci
When There's No Love Left In Us
Znowu głucha cisza w nas
Again, a deafening silence between us
W próżni jest zamknięty czas
Time is trapped in a vacuum
Ten spędzony razem gdzieś
The time we spent together somewhere
Dla nas to straciło sens
Has lost its meaning for us
Nad przepaścią swoich pragnień
Above the abyss of our desires
Znów pojawiliśmy się
We've found ourselves again
Jaka siła nas tam ciągnie?
What force is pulling us there?
Czy skoczymy w nią czy nie?
Will we jump or not?
Nie ma już na to szans, żeby znów
There's no chance anymore to rekindle
Wzniecić ten płomień z naszego snu
The flame from our dream
Dziś to nie uda się
Today it won't work out
Każdy z nas znowu ma inny plan
Each of us has a different plan again
Daj mi powód, a ja będę tam
Give me a reason, and I'll be there
Tam, gdzie zamierzałeś pójść
Where you intended to go
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there's no love left in us
To sercu czegoś brak
My heart is missing something
Wciąż pozbawieni namiętności,
Still deprived of the passion
Która gdzieś wiruje w nas
That swirls somewhere within us
Bez żadnych zasad, pytań znowu
Without any rules, questions, again
Uciekamy sobie tak
We run away like this
Przechodząc obojętnie
Passing by indifferently
Nie dając szans
Giving no chance
Prosto w siebie zapatrzeni
Lost in our own reflections
Nie możemy złapać tchu
We can't catch our breath
W oczach mamy swe odbicie
We see our own reflection in our eyes
W sercach gorycz, żal i ból
Bitterness, regret, and pain in our hearts
Myśli czyste jak powietrze,
Thoughts as pure as the air
Które daje życie nam
That gives us life
Nim dziś wypełnimy przestrzeń
Before we fill the space today
Zamiast krzyku, bólu, ran
With screams, pain, and wounds
Nie ma już na to szans, żeby znów
There's no chance anymore to rekindle
Wzniecić ten płomień z naszego snu
The flame from our dream
Dziś to nie uda się
Today it won't work out
Każdy z nas znowu ma inny plan
Each of us has a different plan again
Daj mi powód, a ja będę tam
Give me a reason, and I'll be there
Tam, gdzie zamierzałeś pójść
Where you intended to go
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there's no love left in us
To sercu czegoś brak
My heart is missing something
Wciąż pozbawieni namiętności,
Still deprived of the passion
Która gdzieś wiruje w nas
That swirls somewhere within us
Bez żadnych zasad, pytań znowu
Without any rules, questions, again
Uciekamy sobie tak
We run away like this
Przechodząc obojętnie
Passing by indifferently
Nie dając szans
Giving no chance
Może znajdziemy drogę, która
Maybe we'll find a road that
Poprowadzi nas
Will lead us
W miejsca których nie było w naszych snach
To places that weren't in our dreams
Uuuuuuuu
Uuuuuuuu
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there's no love left in us
To sercu czegoś brak
My heart is missing something
Wciąż pozbawieni namiętności,
Still deprived of the passion
Która gdzieś wiruje w nas
That swirls somewhere within us
Bez żadnych zasad, pytań znowu
Without any rules, questions, again
Uciekamy sobie tak
We run away like this
Przechodząc obojętnie
Passing by indifferently
Nie dając szans
Giving no chance
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there's no love left in us
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there's no love left in us
Bo kiedy nie ma w nas miłości
Because when there's no love left in us
Uuuuuuu
Uuuuuuu





Writer(s): Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.