Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modlitwa (Dziękuję) 2024
Молитва (Благодарю) 2024
Słońce
jest
już
coraz,
coraz
niżej
Солнце
всё
ниже,
ниже
садится,
Zatonęło
w
morzu
nie
wiary
Скрылось
в
пучине
неверия,
Jestem
obojętna
już
na
Twoją
miłość
Равнодушна
я
к
твоей
любви,
Jestem
obojętna
już
na
Twoje
objawienia
Равнодушна
к
откровениям
твоим.
Zamykam
oczy
i
udaję,
że
nie
widzę
Закрываю
глаза,
будто
не
вижу,
Zatykam
uszy
i
udaję,
że
nie
słyszę
Затыкаю
уши,
будто
не
слышу,
Zamykam
serce
i
udaję,
że
nie
czuję
Закрываю
сердце,
будто
не
чувствую,
To
nie
jest
chyba
najlepsza
modlitwa
Наверное,
это
не
лучшая
молитва.
Słońce
jest
już
coraz,
coraz
niżej
Солнце
всё
ниже,
ниже
садится,
Nie,
nie
wszyscy
pójdziemy
do
raju
Нет,
не
все
мы
попадём
в
рай,
Jestem
obojętna
już
na
Twoje
dobro
Равнодушна
я
к
твоей
доброте,
Nie,
nie
odrzucaj
mnie,
nie,
bo
kiedyś,
kiedyś,
kiedyś
byłam
Twoja!
Нет,
не
отвергай
меня,
ведь
когда-то,
когда-то,
когда-то
я
была
твоя!
Zamykam
oczy
i
udaję,
że
nie
widzę
Закрываю
глаза,
будто
не
вижу,
Zatykam
uszy
i
udaję,
że
nie
słyszę
Затыкаю
уши,
будто
не
слышу,
Zamykam
serce
i
udaję,
że
nie
czuję
Закрываю
сердце,
будто
не
чувствую,
To
nie
jest
chyba
najlepsza
modlitwa
Наверное,
это
не
лучшая
молитва.
Zamykam
oczy
i
udaję,
że
nie
widzę
Закрываю
глаза,
будто
не
вижу,
Zatykam
uszy
i
udaję,
że
nie
słyszę
Затыкаю
уши,
будто
не
слышу,
Zamykam
serce
i
udaję,
że
nie
czuję
Закрываю
сердце,
будто
не
чувствую,
To
nie
jest
chyba
najlepsza
modlitwa
Наверное,
это
не
лучшая
молитва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.