Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tak,
szalone
dni
za
sobą
już
mam
Na
ja,
die
verrückten
Tage
habe
ich
schon
hinter
mir
Pełne
pułapek
wędrówki
kocie
Voller
Fallen,
katzenhafte
Wanderungen
Leżenie
na
ulicy
wpatrywanie
się
w
gwiazdy
Auf
der
Straße
liegen,
in
die
Sterne
starren
Kradzione
mleko
i
nieprzespane
noce
Geklaute
Milch
und
schlaflose
Nächte
Ognisko
z
tobą
i
ten
pierwszy
raz
Das
Lagerfeuer
mit
dir
und
dieses
erste
Mal
I
pierwsze
łzy
i
dotyk
samotności
Und
die
ersten
Tränen
und
die
Berührung
der
Einsamkeit
Boża
obecność,
gdy
było
źle
Gottes
Gegenwart,
als
es
schlecht
war
Niepokój
w
sercu
i
zazdrość
z
miłości
Unruhe
im
Herzen
und
Eifersucht
aus
Liebe
To
wszystko
przydarzyło
się
właśnie
mnie
All
das
ist
genau
mir
passiert
Pamiętam
prawie
wszystkie
lane
poniedziałki
Ich
erinnere
mich
an
fast
alle
nassen
Montage
Kłopoty
w
szkole
i
huczne
urodziny
Ärger
in
der
Schule
und
rauschende
Geburtstage
Zbyt
wczesny
powrót
rodziców,
gdy
spaliśmy
razem
Die
zu
frühe
Rückkehr
der
Eltern,
als
wir
zusammen
schliefen
Czy
pamiętasz
ich
miny
Erinnerst
du
dich
an
ihre
Gesichter
Wiem,
ktoś
już
kiedyś
śpiewał
Ich
weiß,
jemand
hat
das
schon
mal
gesungen
Niestety
już
go
wśród
nas
nie
ma
Leider
ist
er
nicht
mehr
unter
uns
Gdzie
są
wszyscy
moi
przyjaciele
Wo
sind
all
meine
Freunde
Wspomnienia
to
przecież
tak
niewiele
Erinnerungen
sind
doch
so
wenig
Spoglądam
czasem
w
lustro
Manchmal
schaue
ich
in
den
Spiegel
Czy
jestem
jeszcze
tam
Bin
ich
noch
dort
Dlaczego
komplikuję
sobie
całe
życie
Warum
kompliziere
ich
mein
ganzes
Leben
Przecież...
Schließlich...
Spoglądam
czasem
w
lustro
Manchmal
schaue
ich
in
den
Spiegel
Czy
jestem
jeszcze
tam
Bin
ich
noch
dort
Dlaczego
komplikuję
sobie
całe
życie
Warum
kompliziere
ich
mein
ganzes
Leben
Przecież
im
mniej
posiadam,
tym
więcej
mam
Denn
je
weniger
ich
besitze,
desto
mehr
habe
ich
A
teraz
tylko
gonitwa
za
szmalem
Und
jetzt
nur
die
Jagd
nach
dem
Geld
I
nieprzespane
noce
w
obawie
o
jutro
Und
schlaflose
Nächte
aus
Angst
vor
morgen
Ile
jesteś
wart
od
życia
dostaniesz
Wie
viel
du
wert
bist,
bekommst
du
vom
Leben
Niepotrzebny
bagaż
zmartwień
oraz
smutków
Unnötiges
Gepäck
an
Sorgen
und
Kummer
Czasem
warto
zostawić
to
wszystko
Manchmal
lohnt
es
sich,
all
das
zurückzulassen
Leżeć
na
ulicy,
wpatrywać
się
w
niebo
Auf
der
Straße
liegen,
in
den
Himmel
starren
Wspominać
dni,
gdy
było
się
wariatem
Sich
an
die
Tage
erinnern,
als
man
verrückt
war
Nawet
mądrzy
ludzie
robią
czasem
coś
głupiego
Sogar
kluge
Leute
tun
manchmal
etwas
Dummes
Robią
coś
głupiego,
coś
głupiego
czasem...
Tun
etwas
Dummes,
etwas
Dummes
manchmal...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslaw Gil, Tomasz Pawel Rozycki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.