Paroles et traduction Reznik feat. Lex the Hex Master - Dark Matter
Měl
by
ses
strachovat!
Тебе
следует
волноваться!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Chcem
ti
hrob
vykopat!
Я
хочу
вырыть
тебе
могилу!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Nejde
nás
dohledat!
Они
не
могут
нас
найти!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Každej
z
nás
je
psychopat!
Мы
все
психопаты!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Měl
by
ses
strachovat!
Тебе
следует
волноваться!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Chcem
ti
hrob
vykopat!
Я
хочу
вырыть
тебе
могилу!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Nejde
nás
dohledat!
Они
не
могут
нас
найти!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Každej
z
nás
je
psychopat!
Мы
все
психопаты!
Dark
Matter!
Темная
материя!
- Pičo
jedu
underground,
- Я,
блядь,
ухожу
в
подполье,
15
let
a
furt
to
mám
v
sobě
furt
ten
vyměklej
rap
napadám,
fur
15
лет,
и
во
мне
все
еще
есть
это,
все
еще
есть
та
мягкая
рэп-атака,
мех
T
lidi
nabádám
ať
jsou
samy
sebou
a
jdou
semnou
vedu
tenhle
karavan,
Я
призываю
людей
быть
самими
собой
и
идти
со
мной,
я
возглавляю
этот
караван,
Jsme
temná
hmota
která
drží
vesmír
pohromadě,
a
kdy
Мы
- темная
материя,
которая
удерживает
Вселенную
вместе,
и
когда
By
jsme
tu
nebyly
tak
hnedka
pohroma
je,
Мы
бы
не
оказались
здесь
так
скоро,
катастрофа
- это,
Jsme
neviditelný
ale
nejde
bez
nás
Мы
невидимы,
но
это
не
проходит
без
нас
Být,
vaříme
tvý
jídlo,
uklízíme
tvůj
byt!
Будьте,
мы
готовим
вам
еду,
мы
убираем
в
вашей
квартире!
Měl
jsi
na
volný
noze,
armada
v
záloze,
uč
Вы
были
фрилансером,
армейским
резервистом,
учителем.
Itelka
tvejch
dětí
má
vyjetý
ZNK
na
koze,
týp
У
айтишницы
твоих
детей
на
козе
знак
зодиака,
чувак.
Ek
co
ti
dneska
opravil
myčku
fagor,
Эк,
кто
сегодня
починил
твою
посудомоечную
машину,
фагор,
Vymrdal
tvý
starý
pičku
je
to
taky
sodomagor!
Он
трахнул
твою
старую
киску,
он
тоже
содомагор!
Tvoříme
pilíře
jsme
jako
zvíře
v
díře,
připravený
vyrazit,
dát
ty
zm
Мы
формируем
столпы,
мы
подобны
животному
в
норе,
готовому
вырваться
наружу,
дать
вам
зм
Rdy
na
talíře,
p
Rdy
на
тарелках,
p
Řevezmeme
vládu
když
to
pičo
bude
Мы
возьмем
власть
в
свои
руки,
когда
все
пойдет
наперекосяк.
Potřeba,
každou
homokládu
si
namažeme
na
chleba!
Нужно,
чтобы
каждый
омлет
мы
намазывали
на
хлеб!
Držíme
při
sobě,
a
jestli
někdy
půjdu
do
vězení,
druhej
Мы
будем
держаться
вместе,
и
если
я
когда-нибудь
попаду
в
тюрьму,
то
другой
Den
už
vole
nebude
prezident
k
nalezení,
nebude
čas
na
sezení,
vši
Сутки
уже
чуваку
президента
не
найти,
сидеть
будет
некогда,
вши
Chni
budou
v
déru,
zeď
vězení
strhnou
sodomagoři
na
buldozéru!
Если
они
попадут
в
беду,
содомиты
снесут
тюремную
стену
бульдозерами!
Měl
by
ses
strachovat!
Тебе
следует
волноваться!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Chcem
ti
hrob
vykopat!
Я
хочу
вырыть
тебе
могилу!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Nejde
nás
dohledat!
Они
не
могут
нас
найти!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Každej
z
nás
je
psychopat!
Мы
все
психопаты!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Měl
by
ses
strachovat!
Тебе
следует
волноваться!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Chcem
ti
hrob
vykopat!
Я
хочу
вырыть
тебе
могилу!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Nejde
nás
dohledat!
Они
не
могут
нас
найти!
Dark
Matter!
Темная
материя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin pohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.