Paroles et traduction Reznik - Beznaděj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beznaděj,
je
težší
jako
balvan
Hopelessness,
it's
heavier
than
a
boulder
Kterej
valim
dál
do
dalšího
alba
That
I
keep
rolling
into
the
next
album
Nemůžu
ho
sundat,
nedokážu
se
ho
zbavit,
I
can't
take
it
off,
I
can't
get
rid
of
it,
Neumim
se
bavit
buď
se
zabít
nebo
valit
dál
I
don't
know
how
to
have
fun,
either
kill
myself
or
keep
rolling
on
Beznaděj,
je
težší
jako
balvan
Hopelessness,
it's
heavier
than
a
boulder
Kterej
valim
dál
do
dalšího
alba
That
I
keep
rolling
into
the
next
album
Nemůžu
ho
sundat,
nedokážu
se
ho
zbavit,
I
can't
take
it
off,
I
can't
get
rid
of
it,
Neumim
se
bavit
buď
se
zabít
nebo
valit
dál
I
don't
know
how
to
have
fun,
either
kill
myself
or
keep
rolling
on
Pochopil
jsem
pravidla
týhle
společnosti
I
understand
the
rules
of
this
society
Ale
nerozumim
tomu
jak
to
chodí
na
věčnosti
But
I
don't
understand
how
things
work
in
eternity
Mě
je
uplně
jedno,
jestli
zemřu
teď,
nebo
za
dvacet
let
I
don't
care
if
I
die
now
or
in
twenty
years
Stejně
budu
dead,
a
nebude
žádný
cesty
zpět
I'll
still
be
dead,
and
there
will
be
no
way
back
Proč
něco
budovat
a
vo
něco
se
snažit
Why
build
something
and
strive
for
something
Nevěřim,
že
se
po
smrti
budu
v
pekle
smažit,
I
don't
believe
that
after
death
I
will
fry
in
hell,
Ale
nevim
kde
budu,
co
budu,
nebudu
But
I
don't
know
where
I
will
be,
what
I
will
be,
I
won't
be
Nevěřim
v
islám,
nevěřim
ani
ve
voodoo
I
don't
believe
in
Islam,
I
don't
even
believe
in
voodoo
Věřim
v
hudbu
do
který
dávám
beznaděj,
I
believe
in
music
into
which
I
put
hopelessness,
Ale
stejně
ve
mně
zůstává,
tak
už
panáka
nalejvej!
But
it
still
stays
within
me,
so
pour
the
shot
already!
Chci
totálni
temno,
zase
překročit
míru
I
want
total
darkness,
to
cross
the
line
again
Mám
ve
svym
srdci
díru,
ve
který
bych
měl
mít
víru
I
have
a
hole
in
my
heart
where
I
should
have
faith
Věřim
v
vědu
a
v
paralelní
vesmíry
I
believe
in
science
and
parallel
universes
Věřim
v
to
co
objevoval
Timothy
Leary
I
believe
in
what
Timothy
Leary
discovered
Věřim
v
DNA,
instantní
kód
života
I
believe
in
DNA,
the
instant
code
of
life
Kterej
ožívá
zkrz
žaluda
mího
kokota
That
comes
alive
through
the
acorn
of
my
dick
Né
nechci
dítě,
chci
zachovat
svý
geny
No,
I
don't
want
a
child,
I
want
to
preserve
my
genes
Je
tohle
smysl
života?
Nezdá
se
mi!
Is
this
the
meaning
of
life?
I
don't
think
so!
Jestli
jo
tak
je
to
slabota,
na
týhle
zemi
If
so,
it's
weak,
on
this
earth
Na
místě
zvanym
Kolkata
už
Ježíš
dávno
není
In
a
place
called
Kolkata,
Jesus
is
long
gone
Pochybuju
že
žil,
že
se
vůbec
narodil
I
doubt
he
lived,
that
he
was
even
born
Věřim
v
co
vidim,
ne
v
to
co
někdo
vyplodil
I
believe
in
what
I
see,
not
in
what
someone
invented
Vidim
smrt,
lidi
odejít
už
na
věky
I
see
death,
people
leaving
forever
A
nikdy
se
nevrátí
smrtící
doteky
And
deadly
touches
will
never
return
Všude
kolem
mně,
mně
to
jednou
sejme
All
around
me,
it
will
take
me
one
day
Nedá
se
stim
bojovat
sejme
mě
to
stejně
It
can't
be
fought,
it
will
take
me
anyway
Beznadějně,
každej
den
blíž
k
smrti
Hopelessly,
every
day
closer
to
death
Zkurvenej
fakt,
co
mě
denně
drtí,
A
fucking
fact
that
crushes
me
daily,
šktrí,
jak
utaženej
vopasek
scratches,
like
a
tightened
belt
Nemůžu
se
nadechnout,
popadnout
dech
a
teď
I
can't
breathe,
catch
my
breath
and
now
Je
mi
dvacetpět
I'm
twenty-five
A
furt
v
tom
nemám
jasno
And
I
still
don't
have
it
figured
out
Nechci
brát
fet,
čekat
na
myšlenku
spásnou
I
don't
want
to
take
drugs,
wait
for
a
saving
thought
Nevim
co
bude,
až
moje
vědomí
nebude
I
don't
know
what
will
happen
when
my
consciousness
is
gone
Uzavře
se
kruh,
znovu
prožít
nepude
The
circle
will
close,
it
won't
be
possible
to
relive
it
Chci
prostě
vědět
vo
co
tady
kurva
de
I
just
want
to
know
what
the
fuck
is
going
on
here
žiju
abych
zemřel,
sem
chycen
do
beznaděje!
I
live
to
die,
I'm
caught
in
hopelessness!
Beznaděj,
je
težší
jako
balvan
Hopelessness,
it's
heavier
than
a
boulder
Kterej
valim
dál
do
dalšího
alba
That
I
keep
rolling
into
the
next
album
Nemůžu
ho
sundat,
nedokážu
se
ho
zbavit,
I
can't
take
it
off,
I
can't
get
rid
of
it,
Neumim
se
bavit
buď
se
zabít
nebo
valit
dál
I
don't
know
how
to
have
fun,
either
kill
myself
or
keep
rolling
on
Beznaděj,
je
težší
jako
balvan
Hopelessness,
it's
heavier
than
a
boulder
Kterej
valim
dál
do
dalšího
alba
That
I
keep
rolling
into
the
next
album
Nemůžu
ho
sundat,
nedokážu
se
ho
zbavit,
I
can't
take
it
off,
I
can't
get
rid
of
it,
Neumim
se
bavit
buď
se
zabít
nebo
valit
dál
I
don't
know
how
to
have
fun,
either
kill
myself
or
keep
rolling
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.