SAM - Engel-Siz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAM - Engel-Siz




Engel-Siz
Без барьеров
Dikili karşında koskoca evren
Стою перед тобой, а передо мной целая вселенная,
Dik dur değil bu engel bize
Стойко держись, это не преграда для нас.
Bana acımayı bırak hadi el ver
Перестань жалеть меня, лучше дай руку,
Doğar birlikten enver yarın
В единстве рождается светлое завтра.
Ama ne olacağı inan bilinmez
Но что будет, поверь, неизвестно,
Sırada bekler kader
Судьба ждет своего часа.
Bugün benim ama belki yarın sen
Сегодня это я, а завтра, возможно, ты,
Bu yüzden göster bana; saygı
Поэтому прояви ко мне уважение.
Merhametini bekleyen yok o sana kalsın
Никто не ждет твоей жалости, оставь ее себе,
İstediğim sadece hakkım
Мне нужно лишь то, что мне положено.
Uyar uymasada alacağım sadece uyardım
Послушаешь или нет, но я предупредил,
Artık uyandım
Теперь я проснулся.
Düzen iki yüzlü insanlar duyarsız
Мир двуличен, люди безразличны,
Ben sesimi sen işine geleni duyarsın
Я слышу свой внутренний голос, а ты лишь то, что тебе удобно.
Hayatı yaşadım kuralsız
Я прожил жизнь без правил,
Engel bedenim değil ön yargılarınız
Преграда не мое тело, а ваши предрассудки.
Tüm her şeyi görmezden gel
Не обращай внимания ни на что,
Sen bakarsın ama boşa kaçın gerçeklerden
Ты смотришь, но бежишь от правды.
Sizin yalan dünyanızı değil gerçekten ben
Не ваш лживый мир вижу я, а реальность,
Gerçekleri gördüm karanlıkta kaybolmuşken
Я увидел истину, блуждая в темноте.
Umutlarım güneş olur ay doğmuşken
Мои надежды солнце, когда восходит луна,
Benim duygularım var duyularım hapsolmuşken
У меня есть чувства, но мои ощущения скованы,
Sizin egonuz duygularınızı mahvetmişken
Пока ваше эго разрушает ваши чувства.
Çözüm tüm ön yargıları yok etmekten
Решение избавиться от всех предрассудков,
Geçer çok geçmeden zaman koş istersen
Время идет, беги, если хочешь.
Zafer, birlik olmadan boş bir nefer gibi
Победа без единства как одинокий солдат,
Bizler bir bütünüz korku ecel
Мы единое целое, страх это смерть.
Engelleri yıkar ordumuz bu boşluk biter!
Наша армия разрушит барьеры, и эта пустота исчезнет!
Koş zafere olmasada adımların yüreğin seninle
Беги к победе, пусть даже без нее, твои шаги и сердце с тобой.
Korkusuz bir orduyuz biz engeller tek tek yok olur önünde
Мы бесстрашная армия, и преграды исчезают перед нами одна за другой.
Koş zafere bugün bizim
Беги к победе, сегодня она наша.
Hadi koş adımların düşüncelerin
Давай, беги, твои шаги, твои мысли,
Korkular düşmanın tüm engeller boş
Страхи твой враг, все преграды ничто.
Yarınlar güneşli durma ve koş!
Завтра будет солнечно, не останавливайся и беги!
Koş zafere olmasada adımların yüreğin seninle
Беги к победе, пусть даже без нее, твои шаги и сердце с тобой.
Korkusuz bir orduyuz biz engeller tek tek yok olur önünde
Мы бесстрашная армия, и преграды исчезают перед нами одна за другой.
Koş zafere bugün bizim
Беги к победе, сегодня она наша.
Hadi koş adımların düşüncelerin
Давай, беги, твои шаги, твои мысли,
Korkular düşmanın tüm engeller boş
Страхи твой враг, все преграды ничто.
Yarınlar güneşli durma ve koş!
Завтра будет солнечно, не останавливайся и беги!
Durma ve koş, durma ve koş, durma ve koş, durma ve durma ve koş!
Не останавливайся и беги, не останавливайся и беги, не останавливайся и беги, не останавливайся и не останавливайся и беги!





Writer(s): şamil oymak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.