Paroles et traduction SAM - Koma-Gene
Yine
bütün
gece
sapıtırım
Again,
all
night
I
get
crazy
Doğsa
bile
güneş
devam
edeceğim
sakın
beni
durdurma
Even
if
the
sun
rises,
I'll
keep
going,
don't
stop
me
Sende
durma,
sakın,
sakın
Don't
stop,
no,
no
Çünkü
bu
aralar
çok
hızlıyım
Because
these
days
I'm
very
fast
Yatağıma
uzansam
da
boşa
Even
if
I
lie
down
in
my
bed,
it's
in
vain
Çünkü
hiç
bi'
türlü
uykum
tutmaz
Because
I
can't
sleep
at
all
İçime
çektim
duman
belki
gelir
diye
I
inhaled
the
smoke,
maybe
it
would
come
Ama
gene
yok
ama
gene
yok
But
again,
no,
but
again,
no
Gece
5 ve
de
tek
açık
yer
Komagene
of
ki
ne
of
It's
5 am
and
the
only
place
I
can
go
to
is
Komagene,
oh
dear
Yara
bere
bul
para
gene
yok
I'm
full
of
wounds
and
bruises,
still
no
money
Sana
dedim
pos
makinesi
getir
I
told
you
to
bring
a
credit
card
reader
Yedik
koş
çünkü
borçluyum
yeterince
We
ate
on
credit
because
I
owe
enough
Para
kalmaz
cebimizde
ayın
2'sinde
There's
no
money
left
in
our
pockets
on
the
2nd
of
the
month
Kafam
ayık
gibi
ya
da
bunun
inişinde
My
head
is
sober
or
in
the
beginning
of
falling
off
Bekliyorum
seni
tribimin
bitişinde
I'm
waiting
for
you
at
the
end
of
my
tribune
Yak
yak
çakmağın
gazı
gibi
biter
zulalar
Light
the
lighter's
gas
and
burn
it
like
doobies
Sar
korna
sesiyle
birlikte
gelir
Bergütay
Bergütay
comes
with
the
sound
of
the
horn
Sorup
durma
nasıl
bi'
hayatım
var
Stop
asking
how
my
life
is
Sana
anlatayım
bi'
özette
nasıl
yaşar
Şam
bak
(bak)
Let
me
tell
you
in
a
summary
how
Şam
lives,
(look)
Dolaş
ömür
boyu
boş
akbille
Roam
your
whole
life
with
an
empty
Istanbulkart
Ama
buna
rağmen
olmaz
yine
boş
vaktim,
doluyum
But
despite
this,
I
still
don't
have
any
free
time,
I'm
busy
Ne
bi'
işim
var
ne
Porsch
sahibiyim
I
don't
have
a
job
or
a
Porsche
Takılırım
bi'
evsiz
gibi,
çok
sahiciyim
I
hang
out
like
a
homeless
person,
I'm
very
genuine
Hayallerim
para
değil,
yok
tarifi
My
dreams
are
not
about
money,
there's
no
recipe
Bi'
dünya
düşün
özgür
olduğun,
yok
sahibin
hiç
Imagine
a
world
where
you're
free,
you
have
no
owner
Çözülmüş
kelepçelerin
çok
daha
iyi
bi'
yarın
düşümde
saklı
kalan
Unleashed
handcuffs,
a
much
better
tomorrow,
hidden
in
my
dream
Koş
sana
yeni
dünya
düzeninde
huzur
yok
Run,
there's
no
peace
in
the
new
world
order
Önüne
koydukları
uzun
yol
The
long
road
they
put
before
you
Sana
getirmicek
sonsuz
mutluluk
bu
son
Won't
bring
you
eternal
happiness,
this
is
the
end
Çünkü
para
satın
alamaz
ki
hiç
bi'
bok
Because
money
can't
buy
anything
at
all
Yaşa
ve
gör
kapitalist
dünya
bir
hipnoz
Live
and
see,
the
capitalist
world
is
a
hypnosis
Materyalist
düşüncelerinde
kayıp
olan
insanlığın
içinde
duygu
yok
No
feelings
in
the
lost
humanity
of
materialistic
thoughts
Artık
probot
farkı
yok
sanki
hepsi
aynı
bir
klon
There's
no
difference
between
robots,
they're
all
like
the
same
clone
Aptal
olmanın
bi'
sırrı
yok
There's
no
secret
to
being
stupid
Para
için
doğ,
sanat
için
soyun
Be
born
for
money,
strip
for
art
Para
için
öl,
aynı
bok
Die
for
money,
same
shit
İnsanlık
öldü
ama
kırkı
yok
Humanity
is
dead,
but
there
is
no
forty
Çıkıyor
boku
çıkıyor
dünyanın
ve
de
çıkış
yok
The
shit
comes
out
of
the
world
and
there
is
no
escape
En
sondan
başla
Start
from
the
end
Kafamın
içinde
dönen
bütün
paranoyaların
yegane
sebebi
onlar
They
are
the
only
reason
for
all
the
paranoias
in
my
head
Nefes
alıp
verir
gözlerim
boşa
bakar
I
breathe
and
my
eyes
look
in
vain
Yaşamak
için
bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
to
live
Kafamın
içinde
dönen
bütün
paranoyaların
yegane
sebebi
onlar
They
are
the
only
reason
for
all
the
paranoias
in
my
head
Nefes
alıp
verir
gözlerim
boşa
bakar
I
breathe
and
my
eyes
look
in
vain
Yaşamak
için
bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
to
live
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Bi'
nedenin
olmaz
You
have
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şamil Oymak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.