Paroles et traduction SAM - Yaşayamayanlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taşıyamayanlar
(ah)
taşıyamayanlar
Не
выносящие
(ах)
не
выносящие
Omzunda
yükü
Бремя
на
плечах
Bu
hayatta
kalmayı
başaramayanlar
Те,
кто
не
смог
выжить
в
этой
жизни
Kaçınılan
anlar,
alacakaranlık,
güneş,
dolunay
bak
Избегаемые
мгновения,
сумерки,
солнце,
полная
луна,
смотри
Evinde
insanlar
beklerken
sabahı
В
то
время
как
дома
люди
ждут
утра
Kan
emici
sokaklar
Кровососущие
улицы
Kaç,
kaç
buradan
Беги,
беги
отсюда
Cenneti
sana
çok
uzak
bi'
yol
До
рая
тебе
очень
долгий
путь
Hiç
ulaşmıyor
Никогда
не
достигнешь
Gettolar
huzura
yürüdü
caddeler
tuzak
Гетто
шли
к
покою,
улицы
– ловушки
Uzak
dur
bu
son
Держись
подальше,
это
конец
Basamak
yaşamak
ölüme
Ступенька
жизни
к
смерти
Kapital
ruhuna
nüksediyor
(para)
Капитал
соблазняет
душу
(деньги)
Nefesi
açlık
kokan
sokaklarda
На
улицах,
где
дышится
голодом
Gökdelenler
yükseliyor
Растут
небоскребы
Gidiyoruz
bilinmeze
biletimiz
yok
Мы
идем
в
неизвестность,
у
нас
нет
билетов
Biliyorum
sona
doğru
zaman
akıyor
Я
знаю,
время
течет
к
концу
Bu
cehennemde
yaşamanın
bi'
değeri
yok
Нет
никакой
ценности
в
жизни
в
этом
аду
İnsan
sanki
boşa
nefes
alıp
veriyor
Человек
словно
дышит
напрасно
Ruhuma
hapis
bu
bedenim,
ah
Мое
тело
– тюрьма
для
моей
души,
ах
Ödedim
geçmişin
bedeli
yok
Я
заплатил,
но
нет
цены
прошлого
Ben
gecenin
içinde
bedevi
Я
бедуин
в
ночи
Girdiğim
varoşlar
çöl
Трущобы,
в
которые
я
вхожу,
– пустыня
Umut
kenevir
yov
Надежда
– конопля,
ёу
Vov,
vov,
vov
hayat
ne
yaşamayanlara
sor
Ёу,
ёу,
ёу,
спроси
о
жизни
у
тех,
кто
не
жил
Vov,
vov,
vov
geceler
cehennem
ama
hep
soğuk
Ёу,
ёу,
ёу,
ночи
– ад,
но
всегда
холодный
Gittikçe
içine
hapsediyor
Все
больше
заточает
тебя
внутри
Sokaklar
ruhunu
katlediyor
Улицы
убивают
твою
душу
Bu
yaşamayanlar
hiç
adresi
yok
У
этих
неживущих
нет
адреса
Vov,
vov,
vov
hayat
ne
yaşamayanlara
sor
Ёу,
ёу,
ёу,
спроси
о
жизни
у
тех,
кто
не
жил
Vov,
vov,
vov
geceler
cehennem
ama
hep
soğuk
Ёу,
ёу,
ёу,
ночи
– ад,
но
всегда
холодный
Gittikçe
içine
hapsediyor
Все
больше
заточает
тебя
внутри
Sokaklar
ruhunu
katlediyor
Улицы
убивают
твою
душу
Bu
yaşamayanlar
hiç
adresi
yok
У
этих
неживущих
нет
адреса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alpcan bal, şamil kürşad oymak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.