SAM - Yaşayamayanlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAM - Yaşayamayanlar




Yaşayamayanlar
Неживущие
Taşıyamayanlar (ah) taşıyamayanlar
Не выносящие (ах) не выносящие
Omzunda yükü
Бремя на плечах
Bu hayatta kalmayı başaramayanlar
Те, кто не смог выжить в этой жизни
(Biz, biz)
(Мы, мы)
Kaçınılan anlar, alacakaranlık, güneş, dolunay bak
Избегаемые мгновения, сумерки, солнце, полная луна, смотри
Evinde insanlar beklerken sabahı
В то время как дома люди ждут утра
Kan emici sokaklar
Кровососущие улицы
Kaç, kaç buradan
Беги, беги отсюда
Cenneti sana çok uzak bi' yol
До рая тебе очень долгий путь
Hiç ulaşmıyor
Никогда не достигнешь
Gettolar huzura yürüdü caddeler tuzak
Гетто шли к покою, улицы ловушки
Uzak dur bu son
Держись подальше, это конец
Basamak yaşamak ölüme
Ступенька жизни к смерти
Kapital ruhuna nüksediyor (para)
Капитал соблазняет душу (деньги)
Nefesi açlık kokan sokaklarda
На улицах, где дышится голодом
Gökdelenler yükseliyor
Растут небоскребы
Gidiyoruz bilinmeze biletimiz yok
Мы идем в неизвестность, у нас нет билетов
Biliyorum sona doğru zaman akıyor
Я знаю, время течет к концу
Bu cehennemde yaşamanın bi' değeri yok
Нет никакой ценности в жизни в этом аду
İnsan sanki boşa nefes alıp veriyor
Человек словно дышит напрасно
Ruhuma hapis bu bedenim, ah
Мое тело тюрьма для моей души, ах
Ödedim geçmişin bedeli yok
Я заплатил, но нет цены прошлого
Ben gecenin içinde bedevi
Я бедуин в ночи
Girdiğim varoşlar çöl
Трущобы, в которые я вхожу, пустыня
Umut kenevir yov
Надежда конопля, ёу
Vov, vov, vov hayat ne yaşamayanlara sor
Ёу, ёу, ёу, спроси о жизни у тех, кто не жил
Vov, vov, vov geceler cehennem ama hep soğuk
Ёу, ёу, ёу, ночи ад, но всегда холодный
Gittikçe içine hapsediyor
Все больше заточает тебя внутри
Sokaklar ruhunu katlediyor
Улицы убивают твою душу
Bu yaşamayanlar hiç adresi yok
У этих неживущих нет адреса
Vov, vov, vov hayat ne yaşamayanlara sor
Ёу, ёу, ёу, спроси о жизни у тех, кто не жил
Vov, vov, vov geceler cehennem ama hep soğuk
Ёу, ёу, ёу, ночи ад, но всегда холодный
Gittikçe içine hapsediyor
Все больше заточает тебя внутри
Sokaklar ruhunu katlediyor
Улицы убивают твою душу
Bu yaşamayanlar hiç adresi yok
У этих неживущих нет адреса





Writer(s): alpcan bal, şamil kürşad oymak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.