Paroles et traduction Şam - 14BK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkmalıyım
evden
I
must
go
out
of
my
house
Ah,
çıkmalıyım
evden
Oh,
I
must
leave
my
house
Sızlanırım
her
yer
uzak
gelir
çünkü
var
onlarca
evren
(evren)
I
complain,
every
place
is
far
away
because
there
are
dozens
of
universes
(universes)
Aramızda
var
onlarca
evren
Between
us
there
are
dozens
of
universes
Kalacağım
geçine
ben
Şerifali
mesken
be
I
will
stay
and
get
along
with
Şerifali
Residence
Bekliyorum
hayatımın
durağında
uzay
gemisi
I
am
waiting
in
the
station
of
my
life
for
a
Spaceship
Belki
gelir
bi′gün
14BK
uzar
giderim
Maybe
a
14BK
will
arrive
one
day,
and
I
will
go
away
Fakat
zaman
geçtikçe
umudum
kusar
yeminim
But
as
time
passes,
my
hope
turns
into
an
oath
İnan
hiç
halim
yok
ama
sen
gelirsen
uyar
bebeğim
I
swear
there
is
nothing
wrong
with
me,
but
if
you
come,
warn
me
baby
Yine
başka
boyuttan
kastığım
duyar
gereği
olmayan
bir
çaba
inan
Again,
from
another
dimension,
I
listen
in
the
need
of
any
effort
Bende
yok
gram
değeri
I
don't
have
a
gram
of
value
Kafamı
açıyorsun
susman
için
dua
ederim
You
turn
my
mind
on,
I
pray
for
your
silence
Aradım
çocukları
yapacağız
koal
gecesi
(ya)
I
called
the
kids,
we
will
have
a
koala
night
(huh)
Çıkmalıyım
evden
I
must
go
out
of
my
house
Sızlanırım
her
yer
uzak
gelir
çünkü
var
onlarca
evren
(evren)
I
complain,
every
place
is
far
away
because
there
are
dozens
of
universes
(universes)
Aramızda
var
onlarca
evren
Between
us
there
are
dozens
of
universes
Kalacağım
geçine
ben
Şerifali
mesken
I
will
stay
and
get
along
with
Şerifali
residence
Çıkmak
istemem
hiç
evden,
psikolojim
bozuk
I
don't
want
to
leave
the
house,
my
psychology
is
broken
Fakat
mutluyum
halimden,
kendi
yarattığım
boyut
But
I
am
happy
with
my
situation,
my
own
created
dimension
Tekrâr
üçüncü
göz
açık,
bütün
her
şey
soyut
The
third
eye
opened
again,
everything
is
abstract
Melodiler
ve
iç
sesim
konuşur,
rap
meditasyonum
(ah)
Melodies
and
my
inner
voice
speak,
my
rap
meditation
(oh)
Uzadım
adamım,
haset
ve
kin
dolu
egolu
ortamlar
Romeo,
A.K.A,
Şam
I've
grown,
dude,
jealous
and
spiteful
egotistical
environments
Romeo,
A.K.A,
Şam
Giderken
sizlere
sön
sözüm
"Ciao
bella"
dilerim
mutluluk
içinde
kin
varsa
When
you
go,
my
last
word
to
you
is
"Ciao
bella"
I
wish
you
happiness
in
spite
Bıraktım
kendimi
zamana,
yaşarım
şimdiyi
I
left
myself
to
time,
I
live
the
present
Yükünü
giderip
geçmişi
kafamda
yok
yarına
dair
bi'
kaygı,
şimdilik
yolunda
her
şey
İst
Trip
bebeğim
Carrying
the
load
and
leaving
the
past,
in
my
head
there
is
no
concern
for
tomorrow,
for
the
time
being
everything
is
going
well,
Istanbul
Trip
baby
Ah,
çıkmalıyım
evden
Oh,
I
must
go
out
of
my
house
Sızlanırım
her
yer
uzak
gelir
çünkü
var
onlarca
evren
(evren)
I
complain,
every
place
is
far
away
because
there
are
dozens
of
universes
(universes)
Aramızda
var
onlarca
evren
Between
us
there
are
dozens
of
universes
Kalacağım
geçine
ben
Şerifali
mesken
(mesken)
I
will
stay
and
get
along
with
Şerifali
residence
(residence)
Çıkmalıyım
evden
I
must
go
out
of
my
house
Sızlanırım
her
yer
uzak
gelir
çünkü
var
onlarca
evren
(evren)
I
complain,
every
place
is
far
away
because
there
are
dozens
of
universes
(universes)
Aramızda
var
onlarca
evren
Between
us
there
are
dozens
of
universes
Kalacağım
geçine
ben
Şerifali
mesken
(mesken)
I
will
stay
and
get
along
with
Şerifali
residence
(residence)
Çıkmalıyım
evden
I
must
go
out
of
my
house
Sızlanırım
her
yer
uzak
gelir
çünkü
var
onlarca
evren
I
complain,
every
place
is
far
away
because
there
are
dozens
of
universes
Aramızda
var
onlarca
evren
Between
us
there
are
dozens
of
universes
Kalacağım
geçine
ben
Şerifali
mesken
(mesken)
I
will
stay
and
get
along
with
Şerifali
residence
(residence)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.