Paroles et traduction Şam - 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robot
insanlar
her
yer,
beyinler
makineleşmiş
Robots
walk
around
everywhere,
brains
get
mechanized
Yeni
dünya,
hapis
düşünceler
New
world,
thoughts
get
imprisoned
Kapitalist
mi
yönetenler
bu
fanusu,
sanmıyorum
Capitalist
are
ruling
this
prison,
I
think
not
Piramitin
en
tepesinde
Ra'nın
gözü
parlıyordu
bana
bakıp
On
top
of
the
pyramid,
the
eye
of
Ra
shone,
looking
at
me
En
altındaydım
bütün
bu
tuğlaların
I
was
at
the
bottom
of
all
those
bricks
Sırtımda
koca
bir
dünya,
düzlüğe
uğramadım
A
whole
world
on
my
back,
I
didn't
get
to
rest
Hep
yokuştu
çıkmam
gereken
yol
özgürlük
için
It
was
always
uphill,
the
path
I
had
to
climb
for
freedom
Sonra
gözlerim
açıldı,
kördüğüm
gibiydi
Then
my
eyes
opened,
it
was
like
a
tangled
knot
Hiptonize
tüm
hayatım,
altı
yaşındaydım
My
whole
life
hypnotized,
I
was
six
years
old
Bütün
benliğimi
sistem
acımadan
bi'
mapusa
attı
The
system
mercilessly
imprisoned
my
entire
being
Silindi
tüm
doğrularımın
içi
bi'
tek
All
my
truths
got
erased
inside
at
once
Altında
asırlardır
gizli
yatan
yanlışları
kaldı
Underneath
it
showed
the
mistakes
that
had
been
hidden
for
centuries
Adı
bi'
tek
doğrunun,
parasızlık
korkusu
The
name
of
the
only
truth,
the
fear
of
poverty
Şeytanın
mektebi
bitti,
kayıp
yaşam
olgusu
The
devil's
school
is
over,
the
concept
of
a
lost
life
Diplomam
koca
evrende
bir
sığınak,
yemek,
su
My
diploma,
a
shelter
in
the
big
universe,
food,
water
Daha
fazla
boyun
eğsem
prangam
altın
olurdu
If
I
had
bowed
down
more,
my
chains
would
have
been
gold
Hepsi
kendim
kalmak
istediğim
içindi
bunların
All
this
was
only
because
I
wanted
to
be
myself
Sikik
mutluluğu
mataryalizmle
bir
tutamadım
I
couldn't
equate
weird
happiness
with
materialism
Sikeyim
sadeeti,
tek
isteğim
sadece
huzur
Fuck
happiness,
all
I
want
is
peace
Bazı
günler
güneşli,
bazı
günler
acı
olur
Some
days
are
sunny,
some
days
are
bitter
Bu
yol
uzun,
adı
hayat,
bi'
guccim
yok
This
path
is
long,
called
life,
I
don't
have
any
Gucci
Yalın
ayak
yürürüm
toprağa
basarak,
bilirim
ait
olduğum
yerdeyim
şu
an
I
walk
barefoot
on
the
ground,
I
know
I
belong
where
I
am
now
Düşerken
dalından
yapraklar,
eserken
rüzgar,
esen
kal
dünya
As
leaves
fall
from
branches,
as
the
wind
blows,
so
does
the
world
Hepimizin
yurdu
gördüğün
dağlar,
okyanuslar,
taşlar,
çiçekler
Our
home
is
for
all,
the
mountains,
oceans,
stones,
and
flowers
you
see
Gece
gökyüzünde
yıldızlar
bak
parlar
elinden
tanrımın
yaparken
sanat
In
the
night
sky,
the
stars
shine,
they
flicker
with
the
touch
of
my
god
as
he
creates
art
Dualar
sana,
duvarlar
kalıp
Prayers
to
you,
walls
remain
Yok
et
metropolü
insan
kal,
insan
duygusuz
olmaz
Destroy
the
city,
stay
human,
humans
are
not
heartless
Duygusuz
olma,
kurgu
bu
düzen,
robot
toplumlar,
beyinler
hipnoz
Don't
be
heartless,
this
system
is
a
facade,
robotic
societies,
hypnotized
minds
Yeni
dünya
1-9-8-4
morfin
yüksek
doz
New
world
1-9-8-4,
morphine
high
dose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kürşad şamil Oymak, Sam
Album
1984
date de sortie
27-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.