Şam - 1984 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şam - 1984




1984
1984
Robot insanlar her yer, beyinler makineleşmiş
Роботы-люди повсюду, мозги превратились в машины,
Yeni dünya, hapis düşünceler
Новый мир, мысли в заточении.
Kapitalist mi yönetenler bu fanusu, sanmıyorum
Капиталисты ли правят этим аквариумом, не думаю,
Piramitin en tepesinde Ra'nın gözü parlıyordu bana bakıp
На вершине пирамиды глаз Ра сиял, глядя на меня.
En altındaydım bütün bu tuğlaların
Я был в самом низу всех этих кирпичей,
Sırtımda koca bir dünya, düzlüğe uğramadım
На спине целый мир, ни разу не ступил на равнину.
Hep yokuştu çıkmam gereken yol özgürlük için
Всегда был в гору путь, который я должен был пройти ради свободы,
Sonra gözlerim açıldı, kördüğüm gibiydi
Потом мои глаза открылись, это был словно гордиев узел.
Hiptonize tüm hayatım, altı yaşındaydım
Загипнотизирована вся моя жизнь, мне было шесть лет,
Bütün benliğimi sistem acımadan bi' mapusa attı
Всю мою сущность система безжалостно бросила в тюрьму.
Silindi tüm doğrularımın içi bi' tek
Выжжено все то, что я считал правдой, остался лишь
Altında asırlardır gizli yatan yanlışları kaldı
Ложный фундамент, веками скрытый под ней.
Adı bi' tek doğrunun, parasızlık korkusu
Имя единственной правды страх безденежья,
Şeytanın mektebi bitti, kayıp yaşam olgusu
Школа дьявола окончена, феномен потерянной жизни.
Diplomam koca evrende bir sığınak, yemek, su
Мой диплом убежище в огромной вселенной, еда, вода,
Daha fazla boyun eğsem prangam altın olurdu
Если бы я склонил голову еще ниже, мои оковы стали бы золотыми.
Hepsi kendim kalmak istediğim içindi bunların
Все это было ради того, чтобы остаться собой,
Sikik mutluluğu mataryalizmle bir tutamadım
Хреновое счастье не смог приравнять к материализму.
Sikeyim sadeeti, tek isteğim sadece huzur
К черту блаженство, единственное, чего я хочу это покоя,
Bazı günler güneşli, bazı günler acı olur
Иногда дни солнечные, иногда полны боли.
Bu yol uzun, adı hayat, bi' guccim yok
Этот путь долгий, имя ему жизнь, нет у меня Gucci,
Yalın ayak yürürüm toprağa basarak, bilirim ait olduğum yerdeyim şu an
Босыми ногами иду, ступая по земле, знаю, что сейчас я там, где должен быть.
Düşerken dalından yapraklar, eserken rüzgar, esen kal dünya
Падая с ветки, листья кружатся на ветру, оставайся целой, мир,
Hepimizin yurdu gördüğün dağlar, okyanuslar, taşlar, çiçekler
Дом всех нас эти горы, океаны, камни, цветы.
Gece gökyüzünde yıldızlar bak parlar elinden tanrımın yaparken sanat
Ночью в небе звезды сияют, сверкая из рук моего Бога, творящего искусство,
Dualar sana, duvarlar kalıp
Молитвы тебе, стены преграда.
Yok et metropolü insan kal, insan duygusuz olmaz
Разрушь мегаполис, останься человеком, человек не может быть бесчувственным.
Duygusuz olma, kurgu bu düzen, robot toplumlar, beyinler hipnoz
Не будь бесчувственной, этот порядок вымысел, общество роботов, загипнотизированные мозги.
Yeni dünya 1-9-8-4 morfin yüksek doz
Новый мир 1-9-8-4, морфин, высокая доза.





Writer(s): Kürşad şamil Oymak, Sam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.