Şam - BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI - traduction des paroles en allemand




BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI
ALS ICH DIESE WÖRTER SCHRIEB, WAR DER DOLLAR 2 LIRA
Ah!
Ah!
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
Die Miete (Miete) und Rechnungen sind fällig, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Du hast unser Leben zerstört, langer Mann
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ah
Überall Gebäude (Gebäude) und Blut an Grün, ah
Nefes alamıyorum, peşimi sal
Ich kann nicht atmen, lass mich los
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
Die Miete (Miete) und Rechnungen sind fällig, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Du hast unser Leben zerstört, langer Mann
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ya
Überall Gebäude (Gebäude) und Blut an Grün, ja
Nefes alamıyorum, peşimi sal
Ich kann nicht atmen, lass mich los
Yeşile zam 150 gram, hayırdır lan?
Preis für Grünes steigt, 150 Gramm, was zum Teufel?
Sadece keyifçiyiz, padişah sandın ulan?
Wir sind nur Kiffer, dachtest du, wir wären Könige, Alter?
Doğu'da kan, sokakta evsize ve çocuğa gasp
Blut im Osten, Straßen voller Obdachloser und Kinderraub
Yine de polislerin tek sorunu sikik duman
Doch die Polizei kümmert sich nur um dummen Rauch
Peki ya ne yapayım söyle bana onca sorun arasında? (Hah?)
Was soll ich tun, sag mir, bei all diesen Problemen? (Hah?)
Cehennemin arafında Şam
In der Hölle des Limbo ist Şam
Metropolün ortasında gençliğimi sikti sistem
Inmitten der Metropole hat das System meine Jugend zerstört
Her koyunun bacağında ip
Jedes Schaf hat ein Seil am Bein
Eder piç seni, hiç için hayatını linç edip
Das macht dich zum Bastard, der sein Leben für nichts opfert
Sistemin içindeki biz eşitiz diye kandırılan birer yetimiz
Wir im System sind gleich, doch wir sind nur verwaiste Narren
Etimiz şirketlerin, para etmez kemiğin (Hah)
Unser Fleisch gehört Konzernen, dein Knochen wertlos (Hah)
Sanma bu dünya ebedi
Glaub nicht, diese Welt sei ewig
Ruhumu zapt edemez oldu artık bedenim
Meine Seele kann den Körper nicht mehr halten
Bi' canavara dönüştürdü bu düzen beni
Dieses System hat mich zu einem Monster gemacht
Ve o günden sonra inan hiçbi' şey düzelmedi
Und seitdem hat sich nichts mehr gebessert
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
Die Miete (Miete) und Rechnungen sind fällig, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Du hast unser Leben zerstört, langer Mann
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ah
Überall Gebäude (Gebäude) und Blut an Grün, ah
Nefes alamıyorum, peşimi sal
Ich kann nicht atmen, lass mich los
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
Die Miete (Miete) und Rechnungen sind fällig, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Du hast unser Leben zerstört, langer Mann
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ya
Überall Gebäude (Gebäude) und Blut an Grün, ja
Nefes alamıyorum, peşimi sal, peşimi sal
Ich kann nicht atmen, lass mich los, lass mich los
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Bass fena oldu ha, valla gerçekten
Der Bass ist krass, echt jetzt
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.