Şam - BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şam - BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI




BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI
THESE WORDS I WROTE WHEN THE DOLLAR WAS 2 LIRA
Ah!
Ah!
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
The rent (rent) and the bills have arrived, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Long man, you've shaken our lives
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ah
Everywhere there are buildings (Buildings) and a bloodbath of greenery, ah
Nefes alamıyorum, peşimi sal
I can't breathe, get off my back
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
The rent (rent) and the bills have arrived, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Long man, you've shaken our lives
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ya
Everywhere there are buildings (Buildings) and a bloodbath of greenery, ah
Nefes alamıyorum, peşimi sal
I can't breathe, get off my back
Yeşile zam 150 gram, hayırdır lan?
150 grams of greens, what the hell?
Sadece keyifçiyiz, padişah sandın ulan?
We're just pleasure-seekers, do you think we're a sultan?
Doğu'da kan, sokakta evsize ve çocuğa gasp
Blood in the East, homeless children and adults are robbed in the streets
Yine de polislerin tek sorunu sikik duman
Yet the police's only concern is that damned smoke
Peki ya ne yapayım söyle bana onca sorun arasında? (Hah?)
So what am I supposed to do, tell me, with all these problems? (Huh?)
Cehennemin arafında Şam
Şam in hell's purgatory
Metropolün ortasında gençliğimi sikti sistem
The system fucked my youth in the middle of the metropolis
Her koyunun bacağında ip
Every sheep has a noose around its leg
Eder piç seni, hiç için hayatını linç edip
That's what a bastard does, lynching your life for nothing
Sistemin içindeki biz eşitiz diye kandırılan birer yetimiz
We're orphans in this system who were fooled into believing we're all equal
Etimiz şirketlerin, para etmez kemiğin (Hah)
Our flesh belongs to corporations, our bones are worthless (Huh)
Sanma bu dünya ebedi
Don't think this world is eternal
Ruhumu zapt edemez oldu artık bedenim
My body can no longer control my soul
Bi' canavara dönüştürdü bu düzen beni
This order turned me into a monster
Ve o günden sonra inan hiçbi' şey düzelmedi
And since that day, believe me, nothing has gotten better
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
The rent (rent) and the bills have arrived, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Long man, you've shaken our lives
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ah
Everywhere there are buildings (Buildings) and a bloodbath of greenery, ah
Nefes alamıyorum, peşimi sal
I can't breathe, get off my back
Gelmiş kira (Kira) ve faturalar, ah
The rent (rent) and the bills have arrived, ah
Hayatımızı silktin uzun adam
Long man, you've shaken our lives
Her yer bina (Bina) ve yeşile kan, ya
Everywhere there are buildings (Buildings) and a bloodbath of greenery, ah
Nefes alamıyorum, peşimi sal, peşimi sal
I can't breathe, get off my back, get off my back
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru
Bass fena oldu ha, valla gerçekten
The bass is killing it, man, really
Du-ru-ru, du-ru-ru
Du-ru-ru, du-ru-ru






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.