Paroles et traduction Şam - BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI
THESE WORDS I WROTE WHEN THE DOLLAR WAS 2 LIRA
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
The
rent
(rent)
and
the
bills
have
arrived,
ah
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Long
man,
you've
shaken
our
lives
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ah
Everywhere
there
are
buildings
(Buildings)
and
a
bloodbath
of
greenery,
ah
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal
I
can't
breathe,
get
off
my
back
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
The
rent
(rent)
and
the
bills
have
arrived,
ah
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Long
man,
you've
shaken
our
lives
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ya
Everywhere
there
are
buildings
(Buildings)
and
a
bloodbath
of
greenery,
ah
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal
I
can't
breathe,
get
off
my
back
Yeşile
zam
150
gram,
hayırdır
lan?
150
grams
of
greens,
what
the
hell?
Sadece
keyifçiyiz,
padişah
mı
sandın
ulan?
We're
just
pleasure-seekers,
do
you
think
we're
a
sultan?
Doğu'da
kan,
sokakta
evsize
ve
çocuğa
gasp
Blood
in
the
East,
homeless
children
and
adults
are
robbed
in
the
streets
Yine
de
polislerin
tek
sorunu
sikik
duman
Yet
the
police's
only
concern
is
that
damned
smoke
Peki
ya
ne
yapayım
söyle
bana
onca
sorun
arasında?
(Hah?)
So
what
am
I
supposed
to
do,
tell
me,
with
all
these
problems?
(Huh?)
Cehennemin
arafında
Şam
Şam
in
hell's
purgatory
Metropolün
ortasında
gençliğimi
sikti
sistem
The
system
fucked
my
youth
in
the
middle
of
the
metropolis
Her
koyunun
bacağında
ip
Every
sheep
has
a
noose
around
its
leg
Eder
piç
seni,
hiç
için
hayatını
linç
edip
That's
what
a
bastard
does,
lynching
your
life
for
nothing
Sistemin
içindeki
biz
eşitiz
diye
kandırılan
birer
yetimiz
We're
orphans
in
this
system
who
were
fooled
into
believing
we're
all
equal
Etimiz
şirketlerin,
para
etmez
kemiğin
(Hah)
Our
flesh
belongs
to
corporations,
our
bones
are
worthless
(Huh)
Sanma
bu
dünya
ebedi
Don't
think
this
world
is
eternal
Ruhumu
zapt
edemez
oldu
artık
bedenim
My
body
can
no
longer
control
my
soul
Bi'
canavara
dönüştürdü
bu
düzen
beni
This
order
turned
me
into
a
monster
Ve
o
günden
sonra
inan
hiçbi'
şey
düzelmedi
And
since
that
day,
believe
me,
nothing
has
gotten
better
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
The
rent
(rent)
and
the
bills
have
arrived,
ah
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Long
man,
you've
shaken
our
lives
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ah
Everywhere
there
are
buildings
(Buildings)
and
a
bloodbath
of
greenery,
ah
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal
I
can't
breathe,
get
off
my
back
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
The
rent
(rent)
and
the
bills
have
arrived,
ah
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Long
man,
you've
shaken
our
lives
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ya
Everywhere
there
are
buildings
(Buildings)
and
a
bloodbath
of
greenery,
ah
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal,
peşimi
sal
I
can't
breathe,
get
off
my
back,
get
off
my
back
Du-ru-ru,
du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Bass
fena
oldu
ha,
valla
gerçekten
The
bass
is
killing
it,
man,
really
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
P.İ.Ç
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.