Paroles et traduction Şam - PARASIZ İNSAN ÇÖPLÜĞÜ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARASIZ İNSAN ÇÖPLÜĞÜ
PARASIZ HUMAN JUNK
Meclisim
sal
terörist
mevzum
ulusal
ironi
My
parliament
reeks
of
terror,
my
subject
is
national
irony
Sana
mevki
infaz
getirir,
seni
ehli
insaf
yetimi
It
brings
you
rewards
and
punishments,
you
merciless
orphan
Menzilin
katledilir,
sana
tank
gibi
bak
kalemim
Your
home
is
massacred,
my
pen
gazes
at
you
like
a
tank
Her
gün
beynin
işgal
edilir,
medya,
basın,
eğitim
Your
brain
is
invaded
daily,
by
media,
press,
education
Bir
Hammurabi
yetişir,
Mezopatamya
güneşi
A
Hammurabi
will
emerge,
the
sun
of
Mesopotamia
Monarşi
asırlardır
süregelen
büyük
gelişim
Monarchy
is
a
grand
development
that
has
lasted
for
centuries
Söyleyeyim
ne
mi
değişir?
Hiç
bi
bok
yok
hiç
bi
bok
Tell
me,
what
will
change?
Nothing
at
all,
nothing
at
all
Korku
sal,
ordun
polis
Spread
fear,
your
army
and
police
Toplum
sorunla
seçmiyor
yüzleşmeyi
Society
chooses
not
to
confront
problems
Borç
içinde
öğren
yüzmeyi
Learn
to
swim
in
debt
Yine
de
padişahım
çok
yaşa
der,
seç
küfretmeyi
Yet
you
still
say
long
live
my
sultan,
choose
to
swear
Göz
yumulan
her
gün
daha
da
içine
boğacak
külfetleri
Every
day
that
you
turn
a
blind
eye
will
burden
you
further
Öz
benliğinden
uzaklarda
insanliğa
gülmeyi
unutturan
bu
şarlatanlar
These
charlatans
who
make
you
forget
your
humanity,
far
from
your
true
self
Siyasi
randımanlar
Political
expediency
İpler
ellerinde
üst
akılların
The
strings
are
in
the
hands
of
higher
minds
Bizi
kandıranlar
kukladan
bakanlar
hepsi
They
deceive
us,
they
are
puppets,
all
of
them
Puttan
farkı
kalmamış
No
different
from
idols
İnsanoğlu
bu
güce
taptı,
ün
ve
paraya
aldanıp
Mankind
has
worshipped
this
power,
deceived
by
fame
and
money
Ama
günbegün
boktanlaşan
bu
gezegen
artık
çekilmez
gibi
But
this
increasingly
shitty
planet
is
becoming
unbearable
Ölum
kurtaracak
yaşam
denen
kefenden
beni
Death
will
free
me
from
this
shroud
called
life
Yönum
sonsuzluğa
tamam
diyip
gelirsen
birgün
I
will
come
to
you
one
day,
my
destination
is
eternity
Bekliyorum
seni
yerim
artık
cehennem
gülüm
I
await
you,
my
place
is
now
hell,
my
love
Baharı
bekler
kelebekler
bir
günlük
ömürü
için
Butterflies
await
spring
for
their
one-day
lifespan
Soma′da
can
verdi
melekler
siktiğimin
kömürü
için
Angels
perished
in
Soma
for
the
sake
of
some
fucking
coal
Yine
de
az
geldi
ölümler,
darbeler
indi
Yet
the
deaths
were
not
enough,
more
blows
were
dealt
Faşist
başkan
vaaz
verir
evinden
sokakta
savaş
diyip
sana!
The
fascist
leader
preaches
from
his
palace,
calling
for
war
in
the
streets!
İmanları
para,
kitapları
para
Their
faith
is
money,
their
books
are
money
Muhalefet
desen
aynı
bok
The
opposition
is
no
different
Bütün
meclisi
kapat
Close
down
the
entire
parliament
Yine
de
silinmez
bu
pislik,
gidilmez
güneşe
Yet
this
filth
will
not
be
erased,
we
will
never
reach
the
sun
Çünkü
bütün
toplum
hipnoz
olmuş
üçgenin
düşüne!
Because
the
whole
society
has
been
hypnotized
by
the
thought
of
the
triangle!
Güç
gelir
düşünmek,
aptal
oldu
neslim
It
is
hard
to
think,
my
generation
has
become
foolish
Artık
yobazların
kılıçları
eskisinden
keskin
Now
the
swords
of
the
fanatics
are
sharper
than
ever
Etkisinden
bezdim
üzerimde
siyasetin
I
am
weary
of
the
effects
of
politics
on
me
Resmiyet
mi?
Siktir
et
biz
tek
bir
yerden
geldik
(toprak)
Officialdom?
Fuck
it,
we
all
came
from
the
same
place
(earth)
Ait
olmadığımız
bu
yere
hapsedilmişiz
We
have
been
imprisoned
in
this
place
to
which
we
do
not
belong
Bütün
bu
binalar
mapus,
insanlığın
katledilişi
All
these
buildings
are
prisons,
the
massacre
of
humanity
Ölü
bir
ceset
çakraların
mezarı
kanser
bedenin
A
dead
body,
the
chakras
are
the
graves
of
your
cancerous
body
Yediğin
yemek
bile
burnundan
gelir
kanser
üretir!
Even
the
food
you
eat
will
come
out
of
your
nose,
it
produces
cancer!
Topluma
bok
ver
tüketir
Give
shit
to
society,
it
will
consume
it
Çare
oy
vermek
mi
değil
Is
voting
the
solution
or
not?
Bir
kukla
çünkü
bütün
siyasiler
üst
el
yönetir
Because
all
politicians
are
puppets,
controlled
by
a
higher
power
Aynı
bokun
lacivertisiniz
yüksekte
değil
You
are
just
different
shades
of
the
same
shit,
you
are
not
above
it
Unuttuğun
şey
bu
dünya
üç
günlük
bebegim.
You
have
forgotten,
my
love,
that
this
world
is
but
a
three-day-old
baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
P.İ.Ç
date de sortie
26-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.