Şam - TANZİMAT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şam - TANZİMAT




TANZİMAT
TANZİMAT
Barış Kan Akıtır Güllere
Peace bleeds the roses
Cihanda Harp Neden Bu Savaş
Why war in the world?
Sor Ne Diyecekler
Ask what they'll say
Anlatılan Demokrat Masallar
The told democratic stories
Sözde Bağımsızlık
An alleged independence
Geçmişini Sildin,Özgür Olduğunu Sandın
You erased your past, thinking you're free
Oysa Özgür Olmak Kendin Olabilmek Değil Midir?
But to be free is that not by just being yourself?
Cumhuriyet İçin Cihad Etti Şehitlerim
My martyrs fought in the name of Republic
Ben ise benliğimden koparıldım
Yet I, I got ripped off my identity
İlüzyon tüm hayatım
My life is all about illusion
Gerçekliğim bilmediğim harflerin içinde saklı
My reality's hidden in the letters I don't know
Evimden uzaktayım kendi evimde
I'm far from home in my own house
Fark etmek olabilir dönüm noktası
The realization could be the turning point
Herkes yabancı artık kendine bile
Everyone’s a stranger to each other now, even to themselves
Tanzimat değil adı ölüm fermanı
Tanzimat, not its name, a death warrant
Nefretim aşar piyonları ulaşır rejimlere
My hatred surpasses the pawns and it reaches the regimes
Şahıslara kin tutanlar, basit düşüncede
Those who have grudges against people are narrow-minded
Olmaz değişen hiçbirşey
Nothing will ever change
Sen değişmedikçe
Not unless you change
Tüm kısalar uzun adam olmak istedikçe
Every short wants to be tall
İnsanoğlu; çıkar tek savaşı
Humanity; your own self-interest is your only battle
Dava yalan
The cause is a lie
Bu yüzden boşa yaptığım tüm kınamalar
My resentments are futile
Çünkü her birimiz aynı bokun laciverti
Because we're all the same shade of shit
Potansiyel zalim
A potential tyrant
Güçleri olmayan
The powerless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.