Şamar - Burn Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şamar - Burn Me Down




Burn Me Down
Сожги меня дотла
Precious candle please don't stop shining
Драгоценная свеча, не гасни, прошу,
Listen to my words before going
Прежде чем уйти, слова мои послушай.
I know I've held my breath for too long
Знаю, я слишком долго молчал,
This was only and only for your good, so have I thought
Лишь бы тебе было хорошо, так я считал.
These last days I was all alone
Последние дни я был совсем один,
I was completely out of my own mind
Словно разум мой был кем-то пленен.
This confusion that I was not aware of
Эта путаница, что я не замечал,
The loneliness I feel is all my fault
Одиночество, что чувствую, моя вина.
I'd realized that love lied to me
Я понял, что любовь мне лгала,
Just like the lie I gave to you
Как и ложь, что я тебе сказал.
I don't know what to say or do
Не знаю, что сказать или сделать,
Other than writing these for you
Кроме как писать тебе эти строки.
Did you know that I couldn't say
Знала ли ты, что я не мог сказать,
Even though that I would love to
Хотя очень хотел бы,
If only I did not care at all
Если бы мне было все равно,
And maybe be with you
Быть может, были бы мы вдвоем.
We were both trapped in a mountain
Мы оба были в ловушке горы,
A mountain made and built out of feelings
Горы, построенной из чувств и мечты.
It was real but I could resist
Это было реально, но я мог сопротивляться,
Now I'm lying down with my chest open
А теперь лежу с открытой душой,
Waiting for your shot to pierce through
Жду твоего выстрела, что пронзит меня насквозь.
Precious candle please lighten me up
Драгоценная свеча, освети меня,
Resist my breath a bit longer
Продержись еще немного, молю тебя.
What if you could burn me down
Что, если ты сожжешь меня дотла,
Instead of fading into dark
Вместо того, чтобы исчезнуть во тьме?
Burn me down, burn me down
Сожги меня дотла, сожги меня дотла,
I don't want to freeze in the cold without you
Не хочу замерзать в холоде без тебя.
Burn me down, burn me down
Сожги меня дотла, сожги меня дотла,
I'm asking you to warm my heart before you leave
Прошу, согрей мое сердце, прежде чем уйти.





Writer(s): Pamir özkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.