Paroles et traduction Şamar - Sweet Satan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Satan
Сладкий Сатана
Oh,
sweet
satan
О,
сладкий
Сатана,
You
give
me
the
goosebumps,
oh!
Ты
вызываешь
у
меня
мурашки,
о!
I
only
feel
sadness
but
not
hope,
not
at
all
Я
чувствую
только
печаль,
но
не
надежду,
совсем
нет
I
only
feel
hatred,
can't
smile,
not
at
all
Я
чувствую
только
ненависть,
не
могу
улыбаться,
совсем
нет
I
always
feel
lonely,
no
love,
no
friends
Я
всегда
чувствую
себя
одиноким,
нет
любви,
нет
друзей
I
just
feel
like
I'm
screwed
by
everyone
Я
просто
чувствую,
что
все
меня
поимели
Sweet
satan,
sweet
satan
are
you
the
one
who
leaves
me
in
the
need
of
dopamine?
Сладкий
Сатана,
сладкий
Сатана,
это
ты
лишаешь
меня
дофамина?
Dear
satan,
sweet
satan
you've
got
to
put
me
out
of
my
misery
one
last
time!
Дорогой
Сатана,
сладкий
Сатана,
ты
должен
избавить
меня
от
страданий
в
последний
раз!
I
just
don't
understand
why
I'm
this
depressed
Я
просто
не
понимаю,
почему
я
так
подавлен
I've
killed
my
resistance,
I
don't
have
any
shields
Я
убил
свое
сопротивление,
у
меня
нет
щитов
My
heart
feels
it's
all
open
anyway
Мое
сердце
чувствует,
что
оно
все
равно
открыто
My
body
feels
like
it
needs
more
poison
Мое
тело
чувствует,
что
ему
нужно
больше
яда
Sweet
satan,
sweet
satan
are
you
the
one
who
leaves
me
in
the
need
of
dopamine?
Сладкий
Сатана,
сладкий
Сатана,
это
ты
лишаешь
меня
дофамина?
Dear
satan,
sweet
satan
you've
got
to
put
me
out
of
my
misery
one
last
time!
Дорогой
Сатана,
сладкий
Сатана,
ты
должен
избавить
меня
от
страданий
в
последний
раз!
Sweet
satan,
sweet
satan
are
you
the
one
who
leaves
me
in
the
need
of
dopamine?
Сладкий
Сатана,
сладкий
Сатана,
это
ты
лишаешь
меня
дофамина?
Dear
satan,
sweet
satan
you've
got
to
put
me
out
of
my
misery
one
last
time!
Дорогой
Сатана,
сладкий
Сатана,
ты
должен
избавить
меня
от
страданий
в
последний
раз!
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Sweet
satan,
sweet
satan
are
you
the
one
who
leaves
me
in
the
need
of
dopamine?
Сладкий
Сатана,
сладкий
Сатана,
это
ты
лишаешь
меня
дофамина?
Dear
satan,
sweet
satan
you've
got
to
put
me
out
of
my
misery
one
last
time!
Дорогой
Сатана,
сладкий
Сатана,
ты
должен
избавить
меня
от
страданий
в
последний
раз!
I
need
more
food
Мне
нужно
больше
еды
I
need
more
drugs
Мне
нужно
больше
наркотиков
I
need
to
escape
Мне
нужно
сбежать
I'm
in
misery
Я
в
страданиях
I'm
in
misery
Я
в
страданиях
I'm
in
misery
Я
в
страданиях
I'm
in
misery
Я
в
страданиях
Are
you
my
sweetness?
Ты
ли
моя
сладость?
Are
you
my
remedy?
Ты
ли
мое
лекарство?
Are
you
my
escape?
Ты
ли
мой
побег?
Are
you
my
relief?
Ты
ли
мое
облегчение?
Are
you
the
Mr.
Lucifer?
Ты
ли
господин
Люцифер?
Are
you
the
"sweet
apple"?
Ты
ли
"сладкое
яблоко"?
Are
you
the
door
to
hell?
Ты
ли
дверь
в
ад?
Are
you
the
end
for
my
all
pain!
Ты
ли
конец
всем
моим
страданиям!
Sweet
satan,
sweet
satan
are
you
the
one
who
leaves
me
in
the
need
of
dopamine?
Сладкий
Сатана,
сладкий
Сатана,
это
ты
лишаешь
меня
дофамина?
Dear
satan,
sweet
satan
you've
got
to
put
me
out
of
my
misery
one
last
time!
Дорогой
Сатана,
сладкий
Сатана,
ты
должен
избавить
меня
от
страданий
в
последний
раз!
Sweet
satan,
sweet
satan
are
you
the
one
who
leaves
me
in
the
need
of
dopamine?
Сладкий
Сатана,
сладкий
Сатана,
это
ты
лишаешь
меня
дофамина?
Dear
satan,
sweet
satan
you've
got
to
put
me
out
of
my
misery
one
last
time!
Дорогой
Сатана,
сладкий
Сатана,
ты
должен
избавить
меня
от
страданий
в
последний
раз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamir özkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.