Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökyüzüne Uzan
Greif nach dem Himmel
Selam
yorgun
memleketin
çocukları
Hallo,
ihr
müden
Kinder
des
erschöpften
Heimatlandes
Yükümüz
ağır,
yolumuz
uzun
Unsere
Last
ist
schwer,
unser
Weg
ist
lang
Benzer
öykümüz,
işledik
çoğumuz
kusur
Unsere
Geschichte
ähnelt
sich,
viele
von
uns
begingen
Fehler
Ve
muhtemelen
olmayacak
sonumuz
huzur
Und
wahrscheinlich
wird
unser
Ende
kein
Frieden
sein
Yok
çünkü
ıslah
kanımızda
Denn
Besserung
liegt
uns
nicht
im
Blut
Özgür
görm'icez
kısrakları
kırda
Wir
werden
die
Stuten
nicht
frei
auf
der
Wiese
sehen
Adalet
akmayacak
ırmaklarımızdan
Gerechtigkeit
wird
nicht
aus
unseren
Flüssen
fließen
Yine
de
savaş'caz
tırnaklarımızla
Dennoch
werden
wir
mit
unseren
Nägeln
kämpfen
Artık
vardık
sona
Jetzt
sind
wir
am
Ende
angelangt
Siyah,
soluk
bütün
renkler
pastel
Schwarz,
blass,
alle
Farben
sind
pastell
Cihanı
omzumuzda
kefeniyle
taşıyoruz
Wir
tragen
die
Welt
mit
ihrem
Leichentuch
auf
unseren
Schultern
Suda
zehir
var
artık,
havada
kanser
Im
Wasser
ist
jetzt
Gift,
in
der
Luft
Krebs
Öldürdük
dünyayı
ve
cesedinde
yaşıyoruz
Wir
haben
die
Welt
getötet
und
leben
auf
ihrer
Leiche
Gökyüzüne
uzan
Greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da,
kalk
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist,
steht
auf
Yan'cak
dünya,
yan'cak
yıllar
Die
Welt
wird
brennen,
die
Jahre
werden
brennen
Yan'cak
yıllar,
yan'cak
kırlar
Die
Jahre
werden
brennen,
die
Felder
werden
brennen
Baba
deli
olu'caz,
ahraz
çık'caz
aptallıktan
Vater,
wir
werden
verrückt,
wir
werden
stumm
vor
Dummheit
Yediniz
cihanı,
ahlaksızca,
Allahsızlar
Ihr
habt
die
Welt
gefressen,
ihr
Morallosen,
ihr
Gottlosen
Deli
gibi
yağacak
gök,
biz
kalı'caz
ıslak
Der
Himmel
wird
wie
verrückt
regnen,
wir
werden
nass
bleiben
Bizim
hâlâ
diri
dilimiz,
hâlâ
sırtlan,
hâlâ
kıvrak
Unsere
Zunge
ist
noch
lebendig,
immer
noch
Hyäne,
immer
noch
flink
Paranız
sizi
kurtaramayacak,
ahlaksızlar
Euer
Geld
wird
euch
nicht
retten
können,
ihr
Morallosen
Satılık
değiliz
sizinle
anlaşmı'caz
Wir
sind
nicht
käuflich,
wir
werden
uns
nicht
mit
euch
einigen
Dur,
niye
mi?
Stopp,
warum?
Alçak
insan,
yüksek
enflasyon
Niederträchtiger
Mensch,
hohe
Inflation
Her
gün
borç,
hep
yüksek
tansiyon
Jeden
Tag
Schulden,
immer
hoher
Blutdruck
Dünya
boş
hep,
güç
hep,
haz
yok
Die
Welt
ist
immer
leer,
immer
Macht,
keine
Freude
Bin
bir
kış,
hiç
yaz
yok,
olsun
Tausendundein
Winter,
kein
Sommer,
sei's
drum
Biz
sırtımızdaki
kör
hançeri
biliriz
(Biliriz,
biliriz)
Wir
kennen
den
blinden
Dolch
in
unserem
Rücken
(Kennen
ihn,
kennen
ihn)
Zaferi
bilmiyoruz
ama
kan
teri
biliriz
(Biliriz,
biliriz)
Wir
kennen
den
Sieg
nicht,
aber
wir
kennen
Schweiß
und
Blut
(Kennen
es,
kennen
es)
Saklanmıyoruz
bak
maskeli
değiliz
(Değiliz)
Wir
verstecken
uns
nicht,
schau,
wir
tragen
keine
Masken
(Keine
Masken)
Halkız
biz
lan,
hiçbirinizin
askeri
değiliz
(Değiliz)
Wir
sind
das
Volk,
verdammt,
wir
sind
niemandes
Soldaten
von
euch
(Nicht
eure)
Hırsızı
tanırız,
güçsüzü
koruruz
(Koruruz,
koruruz,
koruruz)
Wir
erkennen
den
Dieb,
wir
beschützen
den
Schwachen
(Beschützen,
beschützen,
beschützen)
Hesabımızı
yarın
yüz
yüze
görürüz
Unsere
Rechnung
begleichen
wir
morgen
von
Angesicht
zu
Angesicht
Geceyi
gündüze
bürürüz
Wir
hüllen
die
Nacht
in
den
Tag
Güneşe
hasretiz,
karanlığın
üstüne
yürürüz
Wir
sehnen
uns
nach
der
Sonne,
wir
marschieren
auf
die
Dunkelheit
zu
Gökyüzüne
uzan
Greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da,
kalk
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist,
steht
auf
Gökyüzüne
uzan
Greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Kalk,
gökyüzüne
uzan
Steht
auf,
greift
nach
dem
Himmel
Tutun
yıldızlara,
karanlık
olsa
da
Haltet
euch
an
den
Sternen
fest,
auch
wenn
es
dunkel
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
kök
date de sortie
17-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.