Şanışer - Ne Anlar Onlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şanışer - Ne Anlar Onlar




Ne Anlar Onlar
Что они понимают
Yeter lan!
Хватит уже!
Tutturmuşsun bi' gidice'm de gidice'm
Всё твердишь "уеду" да "уеду".
Ne bok yice'n gidip?
И что ты там будешь делать, уехав?
Kafanı çevirdiğinde sorunlar yok mu olacak sanıyo'sun?
Думаешь, отвернёшься, и проблемы исчезнут?
Sen buradan siktir olup gittiğinde umurunda olmayacak sanıyo'sun doğduğun ülke?
Серьёзно думаешь, что твоя родная страна станет тебе безразлична после твоего ухода?
Ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın sen?
Ты хоть представляешь, насколько ты удачлива?
Yine de gidice'm diyorsa inan
Если ты всё ещё твердишь, что уедешь, то верь,
Daha başka ne diyebilirim ki sana?
больше мне нечего тебе сказать.
Biliyorum haklısın, üzgünüm
Знаю, ты права, прости.
Çok yorgunum
Я очень устал.
"Yoruldum" diyorsun, "artık yeter"
Ты говоришь "устала", меня хватит".
Göçmek istiyorsun uzaklara
Хочешь сбежать куда подальше.
Sürekli kavga, hep hüzün keder
Постоянные ссоры, печаль и горе,
Sürekli dünya ile münakaşa
бесконечная борьба с этим миром.
Aklında umutsuz düşünceler
В твоих мыслях безнадёжность,
İçinde yepyeni bi' kargaşa
в душе - хаос.
Tam da düzelmiştin hayatını
Ты только-только наладила свою жизнь,
Dönmek istemiyordun bi' daha başa
не хотела возвращаться к былому.
Şimdi "gidice'm" diyorsun bu ülkeden
А теперь говоришь "уеду" из этой страны,
Ardına bakmadan, gün ağarmadan
не оглядываясь, не дожидаясь рассвета.
Böylesine umutsuz değildin sen
Ты не была такой отчаявшейся,
Sığınmazdın korkakça vedalara
не искала бы спасения в трусливом прощании.
Kaçıp gitmek bi' şey değiştirmez
Побег ничего не изменит,
Gül aksini söyleyen nidalara
не слушай тех, кто утверждает обратное.
Kendine çiçek al keyifsizsen
Купи себе цветов, если тебе грустно.
Yetmezse anneni bi' daha ara
Если не поможет, позвони маме ещё раз.
Bak açıyo' yine gelincikler
Смотри, снова распускаются маки.
Güneşe sığın hadi bi' yaz daha
Выйди на солнышко, насладись летом.
Yaşlandı maalesef artık kedin
Твой кот уже старенький,
Vakit varken onunla ol biraz daha
пока есть время, побудь с ним подольше.
Vazgeçme, güç al sevincinden
Не сдавайся, черпай силы в радости,
Dertlerin olsa da bir dağ kadar
даже если твои проблемы огромны, как горы.
Kaç kışı savaşarak geçirdin sen
Сколько зим ты уже пережила,
Nedir ki gelmeyen bi'kaç bahar?
что тебе пара-тройка не наступивших вёсен?
Yüzünde yenilginin izleri
На твоём лице - следы поражения,
Peşinde kurşun askerler
за тобой по пятам идут солдатики.
Barıştır gönlündeki küsleri
Помирись с теми, кто на тебя в обиде.
Gitme
Не уезжай.
Düşsen bile cennetten, vazgeçme direnmekten
Даже если ты падаешь с небес, не прекращай сопротивляться.
Çıkar bi' gün elbet güne yollar
Однажды обязательно пробьются лучи солнца.
Başını eğmemekten, yalana değmemekten
Не опускай голову, не прикасайся ко лжи.
Sevmekten ne anlar onlar?
Что они понимают в любви?
Düşsen bile cennetten, vazgeçme direnmekten
Даже если ты падаешь с небес, не прекращай сопротивляться.
Çıkar bi' gün elbet güne yollar
Однажды обязательно пробьются лучи солнца.
Başını eğmemekten, yalana değmemekten
Не опускай голову, не прикасайся ко лжи.
Sevmekten ne anlar onlar, ne anlar onlar?
Что они понимают в любви, что они понимают?
Bak, sen istediğinde defolup gidebilecek o şanslı azınlığın içindesin
Пойми, ты принадлежишь к тому счастливому меньшинству, которое может просто взять и уехать.
Bu yüzden bunu yapamayacak yüz binlerce insan için kalıp savaşmalısın
Именно поэтому ты должна остаться и бороться за те сотни тысяч, у которых такой возможности нет.
Savaşmak zorundasın!
Ты должна бороться!
Sence ben bunları bilmiyo' muyum?
Думаешь, я сам этого не знаю?
Ben anlatamıyorum galiba, yoruldum
Просто я не могу объяснить, я устал.
Sen yağmuru istersin, ateşi yakarlar
Ты просишь дождя, а они разжигают пламя.
Yükün üstüne kaderi katarlar
Наваливают на твои плечи груз судьбы.
"Seninleyiz" diyo'lar ya inanma
Говорят: "Мы с тобой", но не верь им.
Çoğunun kavgası hasedi kadar Sarp
У большинства из них борьба ограничивается лишь завистью, Сап.
İçindeki kin yetmez
Недостаточно злости в твоей душе.
Sevginle savaşmadın yeteri kadar
Ты недостаточно боролась, используя любовь.
Bak nefretin ülkeler kadar büyük
Смотри, твоя ненависть огромна, как целая страна,
Sevginse sadece göğsünün kafesi kadar var
а любви - лишь на твою грудную клетку.
İnsan gittiği her yere kendini de götürür
Куда бы человек ни шел, он берёт с собой себя.
Bu yüzden döne döne aradığın o huzuru bulman imkansız
Поэтому найти тот самый душевный покой, который ты ищешь, невозможно.
Avrupa'da, Amerikalarda
В Европе, в Америке,
Hadi gittin diyelim, baş başa kaldığında kaleminle yaranla
допустим, ты уехала, и что дальше? Оставшись один на один с собой, ты будешь терзать себя своим же пером.
Ya ahmet kaya haklı çıkarsa, memleket hasreti ya seni sararsa
А что, если Ахмет Кая окажется прав, и тебя накроет тоска по родине?
(Ya beni sararsa)
(Если накроет меня?)
Zaten gidemezsin, bırakmazsın arkanda Samet'i falan da
Ты всё равно не сможешь уехать, не сможешь бросить Самета и остальных.
Düşsen bile cennetten, vazgeçme direnmekten
Даже если ты падаешь с небес, не прекращай сопротивляться.
Çıkar bi' gün elbet güne yollar
Однажды обязательно пробьются лучи солнца.
Başını eğmemekten, yalana değmemekten
Не опускай голову, не прикасайся ко лжи.
Sevmekten ne anlar onlar?
Что они понимают в любви?
Düşsen bile cennetten, vazgeçme direnmekten
Даже если ты падаешь с небес, не прекращай сопротивляться.
Çıkar bi' gün elbet güne yollar
Однажды обязательно пробьются лучи солнца.
Başını eğmemekten, yalana değmemekten
Не опускай голову, не прикасайся ко лжи.
Sevmekten ne anlar onlar, ne anlar onlar?
Что они понимают в любви, что они понимают?





Writer(s): Sarp Palaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.