Paroles et traduction Şanışer feat. Dedublüman - Ben Kimim - Live
Ben Kimim - Live
Who Am I - Live
Yeni
günler,
yeni
bataklar
New
days,
new
swamps
Yeni
kadınlar
yeni
yataklar
New
women,
new
beds
Bedeli
sapaklar,
nedeni
sakatlar
The
price
of
detours,
the
reason
for
the
crippled
Bedenim
acı
yüzüm
hep
manik
ataklar
My
body
aches,
my
face
is
always
manic
attacks
Ne
denir
What
do
you
call
it
Derdim
hep
derdi
abartmak
My
problem
is
always
exaggerating
Bu
ara
karanlığa
yanaşıyo'
sabahlar
These
days,
mornings
are
getting
closer
to
darkness
Gene
bi'
sesimi
kısamıyo'lar
They
can't
shut
me
up
again
Ölümüm
olsa
da
dökerim
içimi
yine
kapatmam
çenemi
Even
if
it's
my
death,
I'll
spill
my
guts,
I
won't
shut
my
jaw
Bok
atmam
gerekir
I
need
to
throw
some
shit
Tabii
çizik
eksikse
haz
almaz
bedenim
Of
course,
my
body
won't
get
pleasure
if
there's
no
scratch
İçine
sıçalım
bu
dünya'nın
Let's
piss
in
this
world
Ağaçları
keselim
ve
her
yere
apartman
dikelim
Let's
cut
down
the
trees
and
build
apartment
buildings
everywhere
Sınırlara
çelik
halatlar
gerelim
Let's
put
steel
cables
on
the
borders
Yaşatmaz
sistem,
yaşatmaz
yemeni
The
system
won't
let
you
live,
the
system
won't
let
you
eat
Savaşları
büyük
şirketler
açar
Big
corporations
start
the
wars
Ama
maalesef
sadece
vatandaş
geberir
But
unfortunately,
only
the
citizens
die
Yalanlar,
medya
bakanlar,
takmaz
aranmaz
Lies,
media
ministers,
don't
care,
don't
look
Sebebi
paran
varsa
deli
yaşamlar
Crazy
lives
if
you
have
money
as
the
reason
Ve
yapabilirsin
öylece
kafandan
geçeni
And
you
can
do
whatever
goes
through
your
head
Bakma
göremezsin,
gözünü
silersin
Don't
look,
you
can't
see,
you'll
wipe
your
eye
Yağmura
azalmaz
gene
kir
The
dirt
won't
decrease
even
in
the
rain
Çünkü
bazen
gerçeği
görmek
için
Because
sometimes
to
see
the
truth
Gözlerini
kapatman
gerekir
You
need
to
close
your
eyes
Gözlerimde
yarınları
dolu
kan
My
eyes
are
full
of
blood
with
tomorrows
Ellerimde
çıkmazları
dolu
gel
derde
My
hands
are
full
of
dead
ends,
come
to
the
trouble
Gecelere
beni
terk
etme
dünya'da
Don't
leave
me
in
the
world
at
night
İsyanlarımız
cenk
olur,
ah
Our
rebellions
will
become
a
battle,
oh
Gözlerimde
yarınları
dolu
kan
My
eyes
are
full
of
blood
with
tomorrows
Ellerimde
çıkmazları
dolu
gel
derde
My
hands
are
full
of
dead
ends,
come
to
the
trouble
Gecelere
beni
terk
etme
dünya'da
Don't
leave
me
in
the
world
at
night
İsyanlarımız
cenk
olur,
ah
Our
rebellions
will
become
a
battle,
oh
Gözlerimde
yarınları
dolu
kan
My
eyes
are
full
of
blood
with
tomorrows
Ellerimde
çıkmazları
dolu
gel
derde
My
hands
are
full
of
dead
ends,
come
to
the
trouble
Gecelere
beni
terk
etme
dünya'da
Don't
leave
me
in
the
world
at
night
İsyanlarımız
cenk
olur,
ah
Our
rebellions
will
become
a
battle,
oh
Bölüm
2,
yeniden
açılır
önüm,
elime
saçılır
özüm
Part
2,
opens
again
in
front
of
me,
my
essence
scatters
in
my
hand
Cihan
acımı
yazar,
yazık
acılı
gözüm
The
world
writes
my
pain,
what
a
pity
my
painful
eyes
Kimi
şeytan
olup
yağarım
gazze'ye
I'll
become
a
devil
and
pour
myself
into
Gaza
Toprağa
taşırım
ölümü,
beni
tanımassın
I'll
carry
death
to
the
ground,
let
them
not
know
me
Neşenim
ödüle,
beni
yok
edemez
mermi
My
joy
is
a
reward,
a
bullet
can't
destroy
me
Necelim
ölüme,
beni
geçemez
oğlun
My
will
is
death,
your
son
can't
pass
me
Daha
iyi
olsa
bile
basarım
parayı
Even
if
it's
better,
I'll
slam
the
money
Ve
geçerim
önüne
(hea)
And
I'll
pass
in
front
of
you
(hea)
Dökerim
kovanı
karaya
çomağı
sokarım
I'll
pour
the
hive
onto
the
land,
I'll
put
the
stick
in
Umut
gibi
kokarım
havaya
I
smell
like
hope
in
the
air
Tutsak
ederim
alışlarıp
çobanı
paraya
I'll
make
the
shepherd
captive
to
the
money
by
getting
used
to
it
İşim
olmazsa
birilerini
sokarım
araya
If
I
don't
have
a
job,
I'll
put
someone
in
between
Severim
yalanın
tadını
I
like
the
taste
of
lies
Eve
tıkıp
kocasının
malı
yaparım
kadını
I'll
lock
the
woman
in
the
house
and
make
her
husband's
property
İki
okul
açıp
tarihe
yazarım
adımı
I'll
open
two
schools
and
write
my
name
in
history
Bana
laf
edeni
bulurum
I'll
find
whoever
talks
to
me
Ve
yakarım
canını
(hea)
And
I'll
burn
his
soul
(hea)
Aşarım
denizi,
yüzümde
el
izin
I'll
cross
the
sea,
my
face
is
full
of
permission
Para
kaybınızı
düşük
hesapla
yiyin
kerizi
Eat
the
sucker
with
a
low
calculation
of
your
money
loss
Ben
olmıy'cak
cümle
satmam
I
won't
be
a
sentence,
I
won't
sell
it
Bilimi
silerim,
çıkarırım
müfredattan
I'll
erase
science,
I'll
remove
it
from
the
curriculum
Gel
iş
yapalım,
ters
düşersek
Come,
let's
do
business,
if
we
disagree
10
değil
1000
yazarım
vergini
I'll
write
1000
times
your
tax,
not
10
Sürekli
kızgınım,
gerginim
I'm
constantly
angry,
I'm
tense
Bil
bakalım
ben
kimim
Guess
who
I
am
Gözlerimde
yarınları
dolu
kan
My
eyes
are
full
of
blood
with
tomorrows
Ellerimde
çıkmazları
dolu
gel
derde
My
hands
are
full
of
dead
ends,
come
to
the
trouble
Gecelere
beni
terk
etme
dünya'da
Don't
leave
me
in
the
world
at
night
İsyanlarımız
cenk
olur,
ah
Our
rebellions
will
become
a
battle,
oh
Gözlerimde
yarınları
dolu
kan
My
eyes
are
full
of
blood
with
tomorrows
Ellerimde
çıkmazları
dolu
gel
derde
My
hands
are
full
of
dead
ends,
come
to
the
trouble
Gecelere
beni
terk
etme
dünya'da
Don't
leave
me
in
the
world
at
night
İsyanlarımız
cenk
olur,
ah
Our
rebellions
will
become
a
battle,
oh
Gözlerimde
yarınları
dolu
kan
My
eyes
are
full
of
blood
with
tomorrows
Ellerimde
çıkmazları
dolu
gel
derde
My
hands
are
full
of
dead
ends,
come
to
the
trouble
Gecelere
beni
terk
etme
dünya'da
Don't
leave
me
in
the
world
at
night
İsyanlarımız
cenk
olur,
ah
Our
rebellions
will
become
a
battle,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarp Palaur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.