Paroles et traduction Şanışer feat. Melis Fis - İnsanlar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanlar - Live
Люди - Live
(İnsanlar,
hmm)
(Люди,
хмм)
İnsanlar
(insanlar)
üstüme,
üstüme
gelir
(gelir,
gelir,
gelir)
Люди
(люди)
на
меня,
на
меня
давят
(давят,
давят,
давят)
İstediğini
aldı
mı
gider
(gider,
gider,
gider)
Получив
желаемое,
уходят
(уходят,
уходят,
уходят)
Çoğu
beni
bilir,
bi'
şey
demem
Многие
меня
знают,
я
ничего
не
скажу
Her
yanım
bi'
dert
zaten
Каждый
мой
аспект
- это
проблема
(Her
yanım
bi'
dert,
benim
her
yanım
bi'
dert)
(Каждый
мой
аспект
- это
проблема,
мой
каждый
аспект
- это
проблема)
Beni
eylerler,
beni
oyalarlar
Они
делают
из
меня,
они
меня
развлекают
Adıma
kararlar
verirler
(adıma
kararlar
verirler)
Принимают
решения
за
меня
(принимают
решения
за
меня)
Her
seferinde
daha
büyük
zararlar
verirler
(hmm)
Каждый
раз
наносят
мне
ещё
больший
ущерб
(хмм)
Dillerinde,
yalandan
yeminler
На
их
языках
- лживые
клятвы
Aklım
almaz,
kendilerinden
nasıl
bu
kadar
eminler?
Не
понимаю,
как
они
могут
быть
так
уверены
в
себе?
Benim
beni
var
ettiğim
yerler
sessiz
Места,
где
я
создал
себя
- безмолвны
Sizin
dünyanız
sağır
eder
dimağımı
Ваш
мир
оглушает
мой
разум
Ben
huzurun
peşindeyken,
peşimdedir
Я
в
поисках
покоя,
а
он
за
мной
İnsanlar
her
şeyi
isterler,
çekinmezler
Люди
хотят
всего,
не
стесняясь
Yoluma
taş
olur
çekilmezler
Становятся
камнем
на
моём
пути,
не
сдвигаясь
Dört
taraftan
yüklenirler
Давят
со
всех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
На
меня,
на
меня
давят
İnsanlar
asla,
azla
yetinmezler
Люди
никогда
не
удовлетворяются
малым
Anlatsam
da
anlamazlar
Даже
если
я
объясню,
они
не
поймут
Dört
taraftan
yüklenirler
Давят
со
всех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
На
меня,
на
меня
давят
Üstüme,
üstüme
gelirler
yalanlar,
yeminler
На
меня,
на
меня
давят
ложь,
клятвы
Üstüme,
üstüme
gelirler
tabanlar,
zeminler
(hmm)
На
меня,
на
меня
давят
полы,
земли
(хмм)
Sıkışırlar,
sıkışırlar
benimle
Они
жмутся,
жмутся
ко
мне
Bile
bile
yaşar,
kendi
kuyumu
kazarım
ellerimle
Осознанно
живу,
рою
себе
могилу
собственными
руками
Bin
türlü
saçma
dert
aklımda
Тысяча
бессмысленных
забот
в
моей
голове
Sahipsiz
bir
bavul
gibi
dönüp
duruyorum
bagaj
hattında
Как
брошенный
чемодан,
кручусь
на
багажной
ленте
Sanki
ben
duruyorum
ama
yer
kayıyo'
altımda
Вроде
стою
на
месте,
но
земля
уходит
из-под
ног
Ve
sürekli
birileri
konuşup
duruyo'
И
кто-то
постоянно
говорит
Arkamdan
benim
hakkımda
sanki
(sanki)
У
меня
за
спиной,
обо
мне,
как
будто
(как
будто)
Benim
beni
var
ettiğim
yerler
sessiz
Места,
где
я
создал
себя
- безмолвны
Sizin
dünyanız
sağır
eder
dimağımı
(ooo)
Ваш
мир
оглушает
мой
разум
(ооо)
Ben
huzurun
peşindeyken,
peşimdedir
Я
в
поисках
покоя,
а
он
за
мной
İnsanlar
her
şeyi
isterler,
çekinmezler
(çekinmezler)
Люди
хотят
всего,
не
стесняясь
(не
стесняясь)
Yoluma
taş
olur
çekilmezler
(çekilmezle)
(hımm)
Становятся
камнем
на
моём
пути,
не
сдвигаясь
(не
сдвигаясь)
(хмм)
Dört
taraftan
yüklenirler
Давят
со
всех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
На
меня,
на
меня
давят
İnsanlar
(insanlar),
asla
azla
yetinmezler
(azla
yetinmezler)
Люди
(люди),
никогда
не
удовлетворяются
малым
(не
удовлетворяются
малым)
Anlatsam
da
anlamazlar
(anlamazlar)
Даже
если
я
объясню,
они
не
поймут
(не
поймут)
Dört
taraftan
yüklenirler
Давят
со
всех
сторон
Üstüme,
üstüme
gelirler
На
меня,
на
меня
давят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarp Palaur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.