Şanışer feat. Sertab Erener - Peşimde Kara Geceler - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şanışer feat. Sertab Erener - Peşimde Kara Geceler - Live




Peşimde Kara Geceler - Live
After Me Dark Nights - Live
Giderim felâketler olurken
I go away as disasters strike
(Depremler olurken)
(As earthquakes strike)
Barajlar alçalırken
As dams recede
(Faşizm yükselirken)
(As fascism rises)
Hekimler bitkinken
When doctors are exhausted
(Sedyeler doluyken)
(When stretchers are full)
Çöl olduysak bahçeyken
When we became a desert though we were a garden
Dal olduysak koruyken
When we became branches while we were protecting
Karabağ'da gök bombaya, yer akan kana gömülürken
In Karabakh, as the sky is buried in bombs and the earth in flowing blood
İnsanlar her konuda taraflara bölünürken
As people take sides on every issue
Üzülmüyorsan işsizlerin borcu borç doğururken
If you're not upset as the unemployed's debts beget debts
Senin de nefesin kesilmiyorsa, George Floyd boğulurken
If you're not out of breath as George Floyd is choking
Giderim gerekirse, olmak için kimseye, biraz nefes almak için
I'll go if necessary, to be for no one, to catch my breath
Giderim ahval fırtınayken, anlatmak sınavken, iyiler vazgeçtiği için ahmaklar kralken
I'll go when the weather is stormy, when telling is a test, when the good have given up as fools reign
Bi' gece üç, şiirler okurum kaldırım taşlarına
One night at three, I'll read poems to the pavement stones
Yüzükler, çiçekler bırakıp köşe başlarına
Leave rings and flowers on the street corners
Özürler dileyip veda edip bütün aşklarıma
Apologize and say goodbye to all my loves
Giderim, gel
Go, come
Giderim omuzlarımda bütün acılar
I go with all the pain on my shoulders
Peşimde kara geceler
Dark nights after me
Ödediğim bedeli bilmez sabahlar
Mornings don't know the price I've paid
Kazanır yine geceler
Nights win again
Omuzlarımda bütün acılar
With all the pain on my shoulders
Peşimde kara geceler
Dark nights after me
Ödediğim bedeli bilmez sabahlar
Mornings don't know the price I've paid
Kazanır yine geceler
Nights win again
Yollar kalsa da umutlarıma küskün
Even if the roads are sullen with my hopes
Mahalleler üzgün, olsa da bacaklarım güçsüz
Neighborhoods are sad, though my legs are weak
Giderim dümdüz
I'll go straight
Güneşi kovalarım rotamdır ne tarafsa gündüz
I'll chase the sun, my route is whichever way the day is
Öyle dümdüz
So straight
Benim aydınlıktır ülküm, sizin olsun kürküm
My ideal is light, you can have my fur
Benim yolum başka çünkü
My path is different, that's why
Ben yine eşitlikçi birkaç güzel türkü söyler
I'll sing a few more beautiful egalitarian songs
Ölene kadar özgür yaşarım, yaşayamam çünkü başka türlü
I'll live free until I die, I can't live any other way
Bi' başka dünya mümkün
Another world is possible
Bi' başka dünya mümkün
Another world is possible
Yeter ki güzelleşsin her yer de ben edilirsem edileyim Nazım gibi sürgün
If only everywhere becomes beautiful, and if I'm exiled like Nazım, then let me be exiled
Giderim omuzlarımda bütün acılar
I go with all the pain on my shoulders
Peşimde kara geceler
Dark nights after me
Ödediğim bedeli bilmez sabahlar
Mornings don't know the price I've paid
Kazanır yine geceler
Nights win again
Omuzlarımda bütün acılar
With all the pain on my shoulders
Peşimde kara geceler
Dark nights after me
Ödediğim bedeli bilmez sabahlar
Mornings don't know the price I've paid
Kazanır yine geceler
Nights win again
Giderim omuzlarımda bütün acılar
I go with all the pain on my shoulders
Peşimde kara geceler
Dark nights after me
Ödediğim bedeli bilmez sabahlar
Mornings don't know the price I've paid
Kazanır yine geceler
Nights win again
Omuzlarımda bütün acılar
With all the pain on my shoulders
Peşimde kara geceler
Dark nights after me
Ödediğim bedeli bilmez sabahlar
Mornings don't know the price I've paid
Kazanır yine geceler, geceler
Nights win again, again





Writer(s): Sarp Palaur, Murat Acar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.