Paroles et traduction Şanışer feat. Sehabe - Aşılmaz Yollar (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşılmaz Yollar (Live)
Непроходимые Пути (Live)
Defterim
Ne
Sağ,
Ne
Yeni
Моя
тетрадь
не
новая,
не
правая,
Ben
Önümü
Görürüm
Я
вижу,
что
впереди
меня
ждет.
Yakar
Ya,
Kanın'
Ezan
Eyler
Ölürüm
Горит,
словно
азан
моей
крови,
я
умираю.
Ağlar
Acımdan
Toprak
Aşılmaz
Yollar
Плачет
от
моей
боли
земля,
непроходимые
пути.
Güneş
Her
Gün
Devrin'
Açar.
Nefret
Mutlu
Ve
Sevgin
Açar
Солнце
каждый
день
свой
век
начинает.
Ненависть
счастлива,
а
любовь
раскрывается.
"Fakirin
Yüzüne
Kapanır
Hep
"Для
бедняка
всегда
закрыты
Kapılar;
Pek
Tabii
Tüm
Kapıları
Zengin
Açar"
Двери;
разумеется,
все
двери
открывает
богатство".
Olur
Ziyan
Ulu
Taşranın
Teri.
Ne
Ile
Dolar
Yusuf
Aslan'ın
Yeri?
Пропадает
зря
пот
огромной
глубинки.
Чем
же
заполнится
место
Юсуфа
Аслана?
"Halkı
Çıkar;
Çorak
Bir
Toprak
Ve
Kan
Kokan
Eski
Bir
Taht
Kalır
Geri"
"Народ
уйдет;
останется
бесплодная
земля
и
старый
трон,
пропахший
кровью".
Sarp,
Kaz
Yarını.
Dününü
Göm
Bugüne:
Durma,
Kaz
Yarını
Крутой,
копай
завтра.
Похорони
свое
вчера
в
сегодня:
не
останавливайся,
копай
завтра.
Daha
Bir
Çeyrek
Asır
Kadar
Önce
Ajans
Madımak'da
Yananları
Yazmadı
Mı?
Еще
четверть
века
назад
разве
агентство
Мадымак
не
писало
о
сгоревших?
Tanırım
Aç
Yanımı.
Gözyaşlarımı
Gömerim;
Ağlamam
Uğruna
Bir
Damla
Знаю
свой
голодный
бок.
Закопаю
свои
слезы;
не
пророню
ни
капли
ради
этого.
"Ben
Ki,
Serefsizin
Sofrasında
Doyacağıma
Aç
Kalırım
"
"Я
лучше
буду
голодать,
чем
насыщаться
за
столом
подлеца".
Doyuramam
Kürküm'
Не
могу
насытить
свою
шкуру.
Yüzümde
Sonbahar
Hüznü
Hala
Yalancı
Olmamak
Mümkün
На
моем
лице
осенняя
печаль.
Все
еще
возможно
не
лгать.
Yazarım
Neye
Doğru
Dersem;
Пишу,
к
чему
бы
я
ни
стремился;
"Zulüm
Ve
Diktadan
Korkamam
Çünkü"
"Потому
что
я
не
боюсь
тирании
и
диктатуры".
Hayatının
Yok
Önemi
Cihanda;
Твоя
жизнь
не
имеет
значения
в
этом
мире;
Iyiler
Değil
Zorbalar
Güçlü
Не
добрые,
а
тираны
сильны.
"Bugün
16
Temmuz
Unutma;
Dün
Gece
Meclise
Bombalar
Düştü"
"Сегодня
16
июля,
не
забывай;
прошлой
ночью
на
парламент
упали
бомбы".
Defterim
Ne
Sağ,
Ne
Yeni
Моя
тетрадь
не
новая,
не
правая,
Ben
Önümü
Görürüm
Я
вижу,
что
впереди
меня
ждет.
Yakar
Ya,
Kanın'
Ezan
Eyler
Ölürüm
Горит,
словно
азан
моей
крови,
я
умираю.
Ağlar
Acımdan
Toprak
Aşılmaz
Yollar
Плачет
от
моей
боли
земля,
непроходимые
пути.
Ben
Barış
Dedim,
Onlar
Para.
Ben
Huzur
Dedim,
Onlar
Yalan
Я
говорил
о
мире,
они
– о
деньгах.
Я
говорил
о
спокойствии,
они
– о
лжи.
Kötülükler
Onlarca
Bak.Bende
Bir
Umut
Var
Ondan
Çabam
Злодеяния
повсюду,
взгляни.
Во
мне
есть
надежда,
поэтому
я
стараюсь.
Tanı
Önce
Beni.Barış
Güverciniyim;
Görünce
Delir
Узнай
меня
сначала.
Я
– голубь
мира;
увидев,
сходи
с
ума.
Ve
Artık
Önceligim
"Huzur
Istiyorum
Ama
Ölünce
Degil"
И
теперь
мой
приоритет
– "Хочу
покоя,
но
не
после
смерти".
Ben
Hep
Iyiliği
Arzularken
Kötülük
Benle
Neden
Boguşur?
Почему
зло
борется
со
мной,
когда
я
всегда
желаю
добра?
Unuttular
Mavi
Gözlerimi,
Samsun'da
Yeniden
Doğuşum
Забыли
мои
голубые
глаза,
мое
возрождение
в
Самсуне.
Teröre
Kahroluşum
Kaçıncı?
Zaman
Koğuşu...
Какой
раз
я
погибаю
от
террора?
Камера
времени...
"Diyarbakır'da
Şehit
Düşen
Üç
Çocuk
Babası
Uzman
Çavuşum
"
"Мой
сержант,
отец
троих
детей,
погибший
в
Диярбакыре".
Deve
Kuşu
Olup
Da
Yer
Yarayım.
Cahile
Gelmez
Benden
Hayır
Лучше
бы
мне
стать
страусом
и
спрятаться
в
землю.
От
невежды
мне
добра
не
ждать.
Görmek
Istemem
Bombaları
Ve
Bütün
Kötülüge
Benden
Hayır!
Не
хочу
видеть
бомбы,
и
всему
злу
от
меня
нет
добра!
Küllerime
Sevinenler
Var.
Sivas'ta
Ateşi
Benden
Ayır!
Есть
те,
кто
радуется
моему
пеплу.
Отдели
от
меня
огонь
в
Сивасе!
İstanbul'da
Havalimanı.
Ankara'da
Tren
Garıyım
Я
– аэропорт
в
Стамбуле.
Я
– вокзал
в
Анкаре.
İyiliği
Bilmez
Gücün
Esiri.
Yüreğini
Koysan
Gücün
Ne
Senin?
Пленник
силы,
не
знающий
добра.
Что
толку
в
твоей
силе,
если
ты
отдашь
свое
сердце?
Ve
De
Cümlesini
Gör...
Hücuma
Sevinip
Ezer,
Yere
Düşünce
Seni
И
увидишь
всех
их...
Они
радуются
нападению
и
раздавят
тебя,
когда
ты
упадешь.
Demedim;
"Korkusuzum"
Onlar
Sandı
Ki
Korkusuzuz
Я
не
говорил:
"Я
бесстрашный",
они
решили,
что
мы
бесстрашные.
"Eskişehir'in
En
Karanlık
Sokağındaki
19'um"
"Мои
19
лет
в
самой
темной
улице
Эскишехира".
Defterim
Ne
Sağ,
Ne
Yeni
Моя
тетрадь
не
новая,
не
правая,
Ben
Önümü
Görürüm
Я
вижу,
что
впереди
меня
ждет.
Yakar
Ya,
Kanın'
Ezan
Eyler
Ölürüm
Горит,
словно
азан
моей
крови,
я
умираю.
Ağlar
Acımdan
Toprak
Aşılmaz
Yollar
Плачет
от
моей
боли
земля,
непроходимые
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şanışer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.