Paroles et traduction Şanışer feat. Server Uraz - Gece
Kararır
adımları,
yoklar
My
steps
darken,
they
vanish
Gök
döker
yüzünü,
sınanır
neşe
The
sky
pours
its
face,
joy
is
tested
Yaratılmış
gibi,
yoktan
As
if
created,
from
nothing
Dönecektir
geri
bi
adım
geçe
It
will
return,
a
step
will
pass
Bi
yanım
neden
erken
hüzünden
One
side
of
me,
why
from
early
sorrow
Bi
yanım
geç
hep?
One
side
always
late?
Bi
yanım
gündüz
gibi
tanrım
One
side
like
daylight,
my
God
Bi
yanım
gece
One
side
is
night
Kazanan
olmayan
bir
oyunda
In
a
game
with
no
winners
Yirmilerimin
sonunda
At
the
end
of
my
twenties
Tek
başıma
ayaklanırım
mavzerlere
I
rise
alone
against
the
mausers
Yolumda
mayınlar,
ciğerlerimde
var
zelzele
Mines
on
my
path,
earthquakes
in
my
lungs
Der
iblis:
The
devil
says:
"Biriken
ne
varsa
al,
çarp
yerlere!"
"Take
whatever
has
accumulated,
smash
it
to
the
ground!"
Hayallerim
var,
gül
atalım
panzerlere
I
have
dreams,
let's
throw
roses
at
the
panzers
Hatta,
çare
bulunsun
tüm
kanserlere
Even,
let
a
cure
be
found
for
all
cancers
"Darbeye
uyanmasın
nesiller
üzülmeyelim
bir
daha
"Let
generations
not
wake
up
to
coups,
let's
not
grieve
again
Boğaz
Köprüsü'nde
linç
edilen
askerlere"
For
the
soldiers
lynched
on
the
Bosphorus
Bridge"
Bilirim
az
şansım
I
know
my
chances
are
slim
Bu
eski
caddelerde
iblisimle
yar
dansım
On
these
old
streets,
my
devil
and
I
dance
a
half
dance
Bi
kere
bal
çalsın
ağzıma,
gök
alçalsın
Let
honey
touch
my
lips
once,
let
the
sky
descend
Paran
varsa
iyi
olmak
kolaydır
Being
good
is
easy
if
you
have
money
"Paran
yoksa
karakterinden
harcarsın"
"If
you
don't
have
money,
you
spend
from
your
character"
Yani
birgün
kadar
planlarına
çektimi
siktir
So
fuck
your
plans
for
just
one
day
Gülümsemeye
devam
et:
insan
ehl-i
mimiktir
Keep
smiling:
humans
are
creatures
of
expression
Kaderimizde
yalnızlık
ebedi;
Loneliness
is
eternal
in
our
destiny;
Bu
sebepten
For
this
reason
"Bütün
tabutlar
tek
kişiliktir"
"All
coffins
are
single-sized"
Kararır
adımları,
yoklar
My
steps
darken,
they
vanish
Gök
döker
yüzünü,
sınanır
neşe
The
sky
pours
its
face,
joy
is
tested
Yaratılmış
gibi,
yoktan
As
if
created,
from
nothing
Dönecektir
geri
bi
adım
geçe
It
will
return,
a
step
will
pass
Bi
yanım
neden
erken
hüzünden
One
side
of
me,
why
from
early
sorrow
Bi
yanım
geç
hep?
One
side
always
late?
Bi
yanım
gündüz
gibi
tanrım
One
side
like
daylight,
my
God
Bi
yanım
gece
One
side
is
night
Rotasız
adımlarıma
eşlik
eder
sisli
yollar
Foggy
roads
accompany
my
aimless
steps
Kaldırımları
intikama
aç,
pis
bi'
sokak
Sidewalks
hungry
for
revenge,
a
dirty
street
Kayıp
ruhum,
vicdanım
hissiz
olan
My
lost
soul,
my
conscience
numb
Ve
masumiyet
naftalin,
nefesim
viski
kokar
And
innocence
mothballed,
my
breath
smells
of
whiskey
Denemek
kaybettirebilir,
buda
zarar
demek
Trying
can
make
you
lose,
that
means
damage
Bulut
olmak
isteyen
umutlar
çakar
yere
Hopes
that
want
to
be
clouds
crash
to
the
ground
Geçmişim
hesap
sorarcasına
yüzüme
bakar
gene
My
past
looks
at
my
face
as
if
demanding
an
account
Geleceğimse
tanınmamak
için
takar
bere
My
future
wears
a
beret
to
avoid
recognition
Savaşmam
imkansız,
koşmamsa
zaman
alır
Fighting
is
impossible,
running
takes
time
Pes
ettim,
huzuru
bu
kollarla
saramayıp
I
gave
up,
unable
to
embrace
peace
with
these
arms
"Eskiden
sorunları
aşmak
için
çaba
sarfederdim:
"I
used
to
make
efforts
to
overcome
problems:
Artık
öğrendim
onlarla
yaşamayı"
Now
I've
learned
to
live
with
them"
Masum
heveslerle
ümit
dolu
oyunlar
oynanır
Games
full
of
hope
are
played
with
innocent
desires
Ve
ben
katılmadan
izlerim,
yorma
zorlayıp
And
I
watch
without
participating,
not
wanting
to
tire
or
force
Sorma
yok
tadım
Don't
ask,
I
have
no
taste
"Normal
şartlarda
iyi
biriyimdir
fakat
şartlar
hiç
normal
olmadı"
"Under
normal
circumstances,
I
am
a
good
person,
but
the
circumstances
were
never
normal"
Kararır
adımları,
yoklar
My
steps
darken,
they
vanish
Gök
döker
yüzünü,
sınanır
neşe
The
sky
pours
its
face,
joy
is
tested
Yaratılmış
gibi,
yoktan
As
if
created,
from
nothing
Dönecektir
geri
bi
adım
geçe
It
will
return,
a
step
will
pass
Bi
yanım
neden
erken
hüzünden
One
side
of
me,
why
from
early
sorrow
Bi
yanım
geç
hep?
One
side
always
late?
Bi
yanım
gündüz
gibi
tanrım
One
side
like
daylight,
my
God
Bi
yanım
gece
One
side
is
night
Kararır
adımları,
yoklar
My
steps
darken,
they
vanish
Gök
döker
yüzünü,
sınanır
neşe
The
sky
pours
its
face,
joy
is
tested
Yaratılmış
gibi,
yoktan
As
if
created,
from
nothing
Dönecektir
geri
bi
adım
geçe
It
will
return,
a
step
will
pass
Bi
yanım
neden
erken
hüzünden
One
side
of
me,
why
from
early
sorrow
Bi
yanım
geç
hep?
One
side
always
late?
Bi
yanım
gündüz
gibi
tanrım
One
side
like
daylight,
my
God
Bi
yanım
gece
One
side
is
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.