Şanışer feat. Sokrat St - Anlamı Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şanışer feat. Sokrat St - Anlamı Yok




Ayy Yağmurda yürüyoruz, al.
Ой, мы ходим под дождем, Эл.
Yalnız yaşamanın anlamı yok.
Нет смысла жить в одиночестве.
Bir yerlere varmalı yol ayayyayay...
Путь к чему-то должен быть аяйяй...
(Sokrat ST):
(Сократ СВ.):
Sonunda uyandım; yaşım yirmi altı.
Я, наконец, проснулся; мне двадцать шесть лет.
Günaydın, çocukluğum bitti artık.
Доброе утро, мое детство закончилось.
Hayatını kazan.
Зарабатывай свою жизнь.
Değiştirdi düzen;
Измененный макет;
Olmamışken amına koyduğumun hayatını çözen!
Тот, кто разгадал свою гребаную жизнь, когда этого не было!
Önce okul oku; on altı yıl masal.
Читать до школы; сказка шестнадцать лет.
Belki inanırdım asıl gerçeği duymasam.
Может, я бы поверил, если бы не услышал правду.
'Hayatım boyunca, bir terazinin çalışma prensibi
"На протяжении всей моей жизни принцип работы весов
Hiçbir sikime yaramayacak mühendis olmazsam.!!
Если я не стану инженером, который не поможет мне.!!
Çalış sonra;
После пьесы;
Modern kölelerden olma.
Не будь современным рабом.
Başar başarabilirsen;
Если вы можете добиться успеха;
Körler göremezler onlar.
Слепых, они не видят.
Öyle bırakamazsın şimdi;
Так теперь ты не можешь бросить;
Örnek gösteremem bundan.
Пример этого я не.
'Anla artık aptal!
'Теперь же, идиот!
Ölsem dönemem bu yoldan.
Если я умру, я не смогу вернуться.
Sıkıldım her cümlemi açıklamaktan...
Я устал объяснять каждое предложение...
'Altmışımda rahat etmek için gençliğimi harcamaktan.
"Тратить свою молодость, чтобы чувствовать себя комфортно в свои шестидесятые годы.
Bazen düşünüyorum da cahil mi kalsaydım?
Иногда я думаю, что если бы я был невежественным?
Farkında olmaktansa aptal ölseydim?
Я должен был умереть глупо, а не осознавать это?
Nakarat: 2x
Припев:
Ayy Yağmurda yürüyoruz, al.
Ой, мы ходим под дождем, Эл.
Yalnız yaşamanın anlamı yok.
Нет смысла жить в одиночестве.
(Hiçbir anlamı yok)
(Ничего не значит)
Bir yerlere varmalı yol ayayyayay...
Путь к чему-то должен быть аяйяй...
Bölüm 2 (Şanışer):
Часть 2 (Слава):
Keyif veren tek şey yazmak.
Единственное, что доставляет удовольствие, это писать.
Selam olsun hasma;
Привет, хасма.;
Yürüyorum Beyoğlu'nda yasla.
Я иду в Бейоглу.
Kulüplerde dans var; sevmiyorum fazla;
Есть танцы в клубах; мне не нравится больше;
Gerçi sevsem de beceremezdim asla...
Хотя мне это нравилось, я бы никогда не справился...
Aynı kıyafetle dolu tonla mağaza;
Магазин с тоннами, наполненными одним и тем же нарядом;
Aynı kumaş, aynı kalitede ama farklı tarzda.
Та же ткань, того же качества, но в другом стиле.
Çünkü herkes hasta.
Потому что все болеют.
'Dünyada her şeyin cılkı çıktı diye
"Потому что все в мире было тощим
Bilimciler yaşam arıyor Mars'ta.?
Ученые ищут жизнь на Марсе.?
Kadınlar huzur arar;
Женщины ищут мира;
Erkekler arar kız.
Мужчины ищут девушку.
Erkek birine muhtaç;
Мужчина нуждается в ком-то;
Kadınsa kararsız.
Женщина нестабильной.
İnce bir entari, güzelliğine şaşarsın.
Тонкий энтари, вы будете удивлены своей красотой.
(Paran yoksa izler, paran varsa yaşarsın.)
(Если у вас нет денег, вы живете, если у вас есть деньги.)
Gidemiyorum, yol kapalı.
Я не могу идти, дорога закрыта.
Tütüne yatırmışım cebimdeki son paramı.
Я положил последние деньги в табак.
Neden hep zor tarafı?
Почему это всегда сложно?
'Neden param yok??
'Почему у меня нет денег??
Sanırım
Я думаю, что
İnsan neden, nasıl fazla sormamalı boşver...
Почему люди, как больше ничего не спрашивает...
Nakarat:4x
Припев:4х
Ayy Yağmurda yürüyoruz, al.
Ой, мы ходим под дождем, Эл.
Yalnız yaşamanın anlamı yok.
Нет смысла жить в одиночестве.
(Hiçbir anlamı yok)
(Ничего не значит)
Bir yerlere varmalı yol ayayyayay...
Путь к чему-то должен быть аяйяй...





Writer(s): şanışer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.