Şanışer feat. Sokrat St - Ne İçin Yaşıyorum, Anlamı Yok Live Session (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şanışer feat. Sokrat St - Ne İçin Yaşıyorum, Anlamı Yok Live Session (Live)




Ne İçin Yaşıyorum, Anlamı Yok Live Session (Live)
What Am I Living For, There's No Meaning Live Session (Live)
Ay yağmurda yürüyoruz ay
We're walking in the rain, my love
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no point in living alone
Bir yerlere varmalı yol
We must find our way somewhere
Ay ay ay ay ay
Oh oh oh oh oh
Yağmurda yürüyoruz ay
We're walking in the rain, my love
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no point in living alone
Bir yerlere varmalı yol
We must find our way somewhere
Ay ay ay ay ay
Oh oh oh oh oh
Sonunda uyandım; yaşım 26
I finally woke up; I'm 26 years old
Günaydın, çocukluğum bitti artık
Good morning, my childhood is over now
Hayatını kazan, değiştirdi düzen
Earn a living, the system has changed
Olmamışken amına koyduğumun hayatını çözen
The one who solves our life that we don't have
Önce okul oku; 16 masal
First go to school; 16 fairy tales
Belki inanırdım asıl gerçeği duymasam
Maybe I would have believed if I hadn't heard the real truth
Hayatım boyunca bir terazinin çalışma prensibi
My life is like the working principle of a scale
Hiçbir sikime yaramayacak mühendis olmazsam
I'll never be an engineer because it's useless to me
Çalış sonra; modern kölelerden olma
Then work; don't be one of the modern slaves
Başar başarabilirsen; körler göremezler onlar
Succeed if you can; the blind can't see them
Öyle bırakamazsın şimdi; örnek gösteremem bundan
You can't give up now; I can't set an example for that
Anla artık aptal, ölsem dönemem bu yoldan
Understand now, fool, I can't turn back from this path even if I die
Sıkıldım her cümlemi açıklamaktan
I'm tired of explaining every sentence
60'ımda rahat etmek için gençliğimi harcamaktan
Spending my youth to be comfortable at 60
Bazen düşünüyorum da cahil mi kalsaydım?
Sometimes I wonder, should I have remained ignorant?
Farkında olmaktansa aptal ölseydim?
Would I have died as a fool rather than being aware?
Ay ne için yaşıyorum dünya?
Oh, what am I living for, world?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly for a lie, world
Yâr, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this living?
Sen sonunu gördüm say
You think I've seen the end
Kim için yaşıyorum dünya?
Who am I living for, world?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly for a lie, world
Yâr, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this living?
Sen sonunu gördüm say
You think I've seen the end
Kaçıncı panik oluşum bu? Kaçıncı kaygı duyuşum?
Which panic attack is this? Which anxiety have I felt?
Her gün farklı yollardan yapınca aynı buluşu
Making the same discovery every day from different paths
Zarardan pay almayanlar nedense hayrı bölüşür
Those who don't share the damage, for some reason share the good
Yüzüme gülen herkes arkamdan ayrı konuşur
Everyone who smiles at my face talks differently behind me
Hayatın tarzı duruşu bu, istemem gayrı kuruşun
This is the style and attitude of life, I don't want a penny anymore
kalırım da yapmam şu pis düzene saygı duruşu
I'll go hungry but I won't pay respect to this dirty system
E rüzgar süt limanken söğüt dalı bile güçlü
When the wind is calm, even a willow branch is strong
Asıl mevzu, fırtına koptuğunda koruyabilmek aynı duruşu
The real question is, when the storm breaks, can you maintain the same stance?
Şanışer, çoğu beni bu isimle tanır
Şanışer, most people know me by this name
Her nazım kanar, akar da kaybolurum içinde kanın
Every line of mine bleeds, I lose myself in the blood
Çirkin biçim ve tavır, asalak adi züppeler
Ugly appearance and attitude, parasitic, vile snobs
Alayınızdan tiksiniyorum bunu da söylemesem içimde kalır
I'm disgusted by all of you, I can't keep it inside
Kalır ya kahır, kafada kaybolmalı sıfatlar
Grief remains, it must disappear from our minds
Ben korkmuyorum sınavdan, gel yaz sonrayı sırattan
I'm not afraid of the exam, come and write the next part
Bir şans olmayı kınarlar, tutun umuda
They condemn the opportunity to be a chance, hold on to hope
Çünkü sırf güneş geceyi sevmedi diye ay doğmayı bırakmaz
Because just because the sun doesn't like the night, the moon doesn't stop rising
Ay yağmurda yürüyoruz ay
Oh, we're walking in the rain, my love
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no point in living alone
Bir yerlere varmalı yol
We must find our way somewhere
Ay ay ay ay ay
Oh oh oh oh oh
Yağmurda yürüyoruz ay
We're walking in the rain, my love
Yalnız yaşamanın anlamı yok
There's no point in living alone
Bir yerlere varmalı yol
We must find our way somewhere
Ay ne için yaşıyorum dünya?
Oh, what am I living for, world?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly for a lie, world
Yâr, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this living?
Sen sonunu gördüm say
You think I've seen the end
Kim için yaşıyorum dünya?
Who am I living for, world?
Bilerek kanıyorum dünya yalana
I bleed knowingly for a lie, world
Yâr, bu değil mi yaşamak?
My love, isn't this living?
Sen sonunu gördüm say
You think I've seen the end





Writer(s): sarp palaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.