Paroles et traduction Şanışer - Aynı Sokaklarda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aynı Sokaklarda
На тех же улицах
Çantamda
her
şey
tamam
В
моей
сумке
всё
на
месте,
Yürürüm
her
şey
yaban
Иду,
хоть
всё
вокруг
чужое.
Yürürüm
sokaklar
evim
Улицы
— мой
дом,
Kolay
da
değil,
dert
değil
ama
Нелегко,
но
не
беда.
Çöl
olup
boşalsa
deniz
Даже
если
море
станет
пустыней,
Umarsamam,
fâni
be
her
şey
yalan
Мне
всё
равно,
всё
тщетно,
всё
ложь.
Gönlümü
yapamaz
Моё
сердце
не
купить
Armani,
Rolex,
Bentley,
falan
Никакими
Armani,
Rolex,
Bentley
и
прочим.
Sikiyim
her
şey
para
(sikiyim
her
şey
para)
К
чёрту
эти
деньги
(к
чёрту
эти
деньги).
Bilerek
kanıyosunuz
be
Вы
намеренно
обманываетесь,
Kafanıza
gelen
her
şey
tamam
Думая,
что
всё,
что
приходит
вам
в
голову,
— правильно.
Yüzümde
hiç,
sevince
hiç,
sevince
hiçi
На
моём
лице
нет
радости,
совсем
нет
радости.
Sızlanıp
duruyosunuz
Вы
только
и
ноете,
Sonra
gerçek
hayatın
o
ince
derinize
geçince
dişi
А
потом,
когда
настоящая
жизнь
вонзает
свои
острые
зубы
в
вашу
тонкую
кожу,
Hiç
bi'
şey
yapmak
istemiyosunuz
be
değişmek
için
Вы
ничего
не
хотите
делать,
чтобы
измениться.
Sürekli
yalanlar
söylüyosunuz
be
birbirinize
Вы
постоянно
лжёте
друг
другу,
Sürekli
sevişmek
için
Только
чтобы
снова
и
снова
переспать.
Kaybettiğimiz
şeylere
kızdım
Я
злился
на
то,
что
мы
потеряли,
Kızdım
sokaklarca
Злился
улицами.
Seninle
farklı
cehennemlerde
olsam
da
Пусть
мы
с
тобой
в
разных
адах,
Ruhum
hep
aynı
sokaklarda
Душа
всё
на
тех
же
улицах.
Kaybettiğimiz
şeylere
kızdım
Я
злился
на
то,
что
мы
потеряли,
Kızdım
sokaklarca
Злился
улицами.
Senle
farklı
cehennemlerde
olsam
da
Пусть
мы
с
тобой
в
разных
адах,
Ruhum
hep
aynı
sokaklarda
Душа
всё
на
тех
же
улицах.
Aynı
(aynı
sokaklarda)
Всё
та
же
(на
тех
же
улицах).
Çantamda
her
şey
tamam
(gel)
В
моей
сумке
всё
на
месте
(идём).
Yüksek
binalar,
alçak
hisler
Высокие
здания,
низкие
чувства.
Geniş
caddeler,
delik
gökler
Широкие
улицы,
дырявые
небеса.
Geniş
imkanlar,
değişik
iştahlar
Широкие
возможности,
странные
желания.
Aynı
açlık,
aynı
insanlar
farklı
yüzler
Тот
же
голод,
те
же
люди,
разные
лица.
Serilirken
önüme
yollar
ve
seçenekler
Дороги
и
варианты
расстилаются
передо
мной.
Bilirim
her
günü
güz-gece
bekler
Я
знаю,
каждый
день
ждёт
осень
и
ночь.
Geçecekler
ve
yine
beni
anlamayacak
Они
пройдут,
и
снова
меня
не
поймут
Orta
yolcu
pezevenkler
Эти
посредственные
сутенёры.
Yürürüm
hiç
yağmur
yokmuş
da
Я
иду,
будто
дождя
и
не
было,
Yağmur
olmuş
gibi
Хотя
он
был.
Burası
olsa
da
şeytanın
evi
Пусть
это
дом
дьявола,
Günah
koksa
da
bu
kusursuz
tenim
Пусть
моя
безупречная
кожа
пахнет
грехом.
Benim
dilimde
hep
başka
bi'
türkü
На
моём
языке
всегда
другая
песня.
Üstümde
yalnızın
incecik
kürkü
На
мне
лишь
тонкая
шкура
одиночества.
Yetinemedim
kazandığınız
şeylere
Я
не
был
доволен
тем,
чего
вы
добились,
Sevinemedim
çünkü
Не
мог
радоваться,
потому
что...
Kaybettiğimiz
şeylere
kızdım
Я
злился
на
то,
что
мы
потеряли,
Kızdım
sokaklarca
Злился
улицами.
Seninle
farklı
cehennemlerde
olsam
da
Пусть
мы
с
тобой
в
разных
адах,
Ruhum
hep
aynı
sokaklarda
Душа
всё
на
тех
же
улицах.
Kaybettiğimiz
şeylere
kızdım
Я
злился
на
то,
что
мы
потеряли,
Kızdım
sokaklarca
Злился
улицами.
Senle
farklı
cehennemlerde
olsam
da
Пусть
мы
с
тобой
в
разных
адах,
Ruhum
hep
aynı
sokaklarda
Душа
всё
на
тех
же
улицах.
Aynı
(aynı
sokaklarda)
Всё
та
же
(на
тех
же
улицах).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.