Şanışer - Ben Kimim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şanışer - Ben Kimim




Ben Kimim
Who Am I
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Gecelere beni terk etme Dünya'da)
(Don't leave me to the nights in this world)
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Gecelere beni terk etme Dünya'da)
(Don't leave me to the nights in this world)
Yeni günler, yeni bataklar
New days, new swamps
Yeni kadınlar ve yeni yataklar
New women and new beds
Bedeli sapaklar, nedeni sakatlar
The price is deviance, the reason is the crippled
Bedenim acı yüzüm hep manik ataklar
My body aches, my face is full of manic attacks
Ne denir?
What do they say?
Derdim hep derdi abartmak
My problem is always exaggerating the problem
Bu ara karanlığa yanaşıyo' sabahlar
These days, mornings are getting closer to darkness
Gene bi' sesimi kısamıyo'lar
They're not shutting me up again
Ölümüm olsa da dökerim içimi yine kapatmam çenemi!
Even if it's my death, I'll pour out my heart, I won't shut up!
Bok atmam gerekir
I need to throw shit
Tabii çizik eksikse haz almaz bedenim
Of course, my body doesn't get pleasure if there are no scratches
İçine sıçalım bu Dünya'nın
Let's shit on this world
Ağaçları keselim ve her yere apartman dikelim
Let's cut down the trees and build apartments everywhere
Sınırlara çelik halatlar gerelim
Let's put up steel ropes on the borders
Yaşatmaz sistem, yaşatmaz Yemen'i
The system won't let Yemen live
Savaşları büyük şirketler açar
Big companies start wars
Ama maalesef sadece vatandaş geberir!
But unfortunately, only the citizens die!
Yalanlar, medya bakanlar, takmaz aranmaz
Lies, media, ministers, no one cares, no one searches
Sebebi paran varsa deli yaşamlar
If you have money, the reason is crazy life
Ve yapabilirsin öylece kafandan geçeni
And you can do whatever comes to your mind
Bakma göremezsin, gözünü silersin
Don't look, you can't see, you wipe your eyes
Yağmura azalmaz gene kir
The dirt doesn't decrease in the rain
Çünkü bazen gerçeği görmek için
Because sometimes to see the truth
Gözlerini kapatman gerekir
You need to close your eyes
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Yalnızım al, gücümü gün acımı bi' sancısı var)
(I'm alone, take my strength, my pain has a sting)
Tüm isyanlarımız cenk olur, ah!
All our rebellions become war, ah!
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Yalnızım al, gücümü gün acımı bi' sancısı var)
(I'm alone, take my strength, my pain has a sting)
Tüm isyanlarımız cenk olur, ah!
All our rebellions become war, ah!
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Yalnızım al, gücümü gün acımı bi' sancısı var)
(I'm alone, take my strength, my pain has a sting)
Tüm isyanlarımız cenk olur, ah!
All our rebellions become war, ah!
Bölüm 2, yeniden açılır önüm, elime saçılır özüm
Part 2, my path opens again, my essence spills into my hands
Cihan acımı yazar, yazık acılı gözüm
The world writes my pain, pity my sore eyes
Kimi şeytan olup yağarım Gazze'ye
I will rain down on Gaza like a devil
Toprağa taşırım ölümü, beni tanımassın
I will carry death to the ground, you won't recognize me
Neşenim ödüle, beni yok edemez mermi
My joy is a reward, a bullet can't destroy me
Necelim ölüme, beni geçemez oğlun
My destiny is death, your son can't pass me
Daha iyi olsa bile basarım parayı
Even if it's better, I'll step on the money
Ve geçerim önüne (hea)
And I'll pass in front of you (hea)
Dökerim kovanı karaya çomağı sokarım
I'll spill the hive, I'll stick the stick into the ground
Umut gibi kokarım havaya
I smell like hope in the air
Tutsak ederim alışlarıp çobanı paraya
I'll take the shepherd captive by getting used to the money
İşim olmazsa birilerini sokarım araya
If I don't have a job, I'll get some people involved
Severim yalanın tadını
I love the taste of lies
Eve tıkıp kocasının malı yaparım kadını
I'll lock the woman in the house and make her her husband's property
İki okul açıp tarihe yazarım adımı
I'll open two schools and write my name in history
Bana laf edeni bulurum
I'll find the one who talks to me
Ve yakarım canını (hea)
And I'll burn his soul (hea)
Aşarım denizi, yüzümde el izin
I'll cross the sea, your handprint on my face
Para kaybınızı düşük hesapla yiyin kerizi
Eat the cherries with a low calculation of your money loss
Ben olmıy'cak cümle satmam
I don't sell sentences that won't be
Bilimi silerim, çıkarırım müfredattan
I will erase science, I will remove it from the curriculum
Gel yapalım, ters düşersek
Let's do business, if we disagree
10 değil 1000 yazarım vergini
I'll write 1000 instead of 10 for your tax
Sürekli kızgınım, gerginim
I'm always angry, I'm tense
Bil bakalım ben kimim?
Guess who I am?
Bak sorun beni sevmiyo' olman değil
Look, the problem is not that you don't love me
Beni sevmiyo' olmaları sorun değil
The problem is not that they don't love me
Asıl sorun benim sevemiyo' olmam
The real problem is that I can't love
Seni sevemiyo' olmam
I can't love you
Aslında kızgın değilim, kimseye kızgın değilim
Actually, I'm not angry, I'm not angry at anyone
Ben yalnızca kendime üzülüyorum
I'm just sad for myself
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Yalnızım al, gücümü gün acımı bi' sancısı var)
(I'm alone, take my strength, my pain has a sting)
İsyanlarımız cenk olur, ah!
Our rebellions become war, ah!
Gözlerimde yarınları dolu kan
My eyes hold the blood of tomorrow
Ellerimde çıkmazları dolu gel derde
My hands hold dead ends, come join the pain
Gecelere beni terk etme Dünya'da
Don't leave me to the nights in this world
(Yalnızım al, gücümü gün acımı bi' sancısı var)
(I'm alone, take my strength, my pain has a sting)
Tüm isyanlarımız cenk olur, ah!
All our rebellions become war, ah!





Writer(s): Sarp Palaur

Şanışer - Ludovico II
Album
Ludovico II
date de sortie
13-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.