Şanışer - Depresyon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şanışer - Depresyon




Günlerim geçiyo' dostum, her gün geçmişi arıyorum mumla
Мои дни проходят " Чувак, я ищу прошлое каждый день со свечой
Var gücümle yürüyorum, hep aynı mesafede kalıyo' ufuklar
Я иду изо всех сил, всегда оставаясь на одном расстоянии от горизонты
Unufak oluyo', yanıyo' umutlar, acım kuruma konuyo'
Унуфак", то есть "надежды, моя боль-это сушка"
Yağıyo' bulutlar, akıl huzuru kovuyo', karıyor kumum kan, asıl
Дождь "облака, душевный покой ковуо", снег кумум кровь, главный
Diyen olmuyo': "Kanıyo' mudur yarası?
Сказал, но так и не': "Kaniyo' РАН, директор?
Tütün almaya kalıyo' mudur parası?
Он должен купить табак?
Kendisiyle iyi midir arası?
Он с ней в декрете?
Kafasına dadanan acı yüzünden yine
В голове преследует боль, из-за, опять же
Uzaklara dalıyo' mu iki lafın arası?
Он улетает между двумя словами?декан?
Geceleri arıyo' mu bi' sesi?
В ночное время ariyo' mu bi' звук?
Evini temizlemeye kalıyo' mu hevesi?
Он хочет убирать свой дом?
Bütün kemiklerini deliyo' mu çilesi? İstanbul'a geliyo' mu gidesi?"
Ты с ума сошел со всех костей? Он приехал в Стамбул?"
Ah, geri gel hazan, beynimi deliler basar
О, вернись, Хазан, мои мозги сойдут с ума
Çocuk olmak istiyorum, dinlemek istiyorum yeniden masal
Я хочу быть ребенком, я хочу слушать сказку снова
Battım, gemiler harap, benim her savaşta yenilen taraf
Я затонул, корабли опустошены, моя побежденная сторона в каждой битве
Olsun, destan olur yenen ama en iyi şiiri yenilen yazar
Будь то сага будет съедена, но лучшее стихотворение съедено автором
Hâlâ esirim
Я все еще пленник.
Yine kimsesiz kaldım dünyada
Я снова одинок в мире
Yalanı gördüm, sevdim
Я видел ложь, мне понравилось
Yandı meselelerim, gelir üzerime
Мои дела сгорели.
Tanrım eser, elerim ağrılı düzenime
Боже работ, eleri болезненные, я по схеме
Yar, yalanın üzenine kandım
Яр, я обманул печаль лжи
(Geri gel hazan, elbet varı'caz yeniden yaza)
(Вернись, Хазан, конечно, придется переписать)
Yandı meselelerim, gelir üzerime
Мои дела сгорели.
Tanrım eser, elerim ağrılı düzenime
Боже работ, eleri болезненные, я по схеме
Yar, yalanın üzenine kandım
Яр, я обманул печаль лжи
(Geri gel hazan, en iyi şiirleri yenilen yazar)
(Вернись, Хазан, автор лучших стихов)
Yazmak ölüm, nifak yasak
Написать смерть, гнева запрещено
Yazmak için birkaç hazan
Несколько Хазанов, чтобы написать
Kaçıncı depresyon bu? Her şarkıda düşer yüzünden bi' parça Sarp
Какая это депрессия? Каждая песня падает из-за крутого куска
Ve yine yaklaşamıyo'sun inanca Sarp
И снова ты не можешь приблизиться к вере
Yine bitmiyo' gönlü diyarda harp
Война в стране битмио снова
Fazla deniyo'sun belki,
Может быть, ты слишком Денио,
Belki hayat sana "Siktir git!" diyo' kibarca, bak
Может быть, жизнь скажет вам: "пошел ты!"Дио" вежливо, смотри
Bak, ruhunda yara her yer,
Смотри, рана в твоей душе повсюду.,
Içinde kara yeller yorulup ara vermez, niye?
Черные ветры в нем не устают и не декадируют, почему?
Yedi kıtada ara merhem, kahkahadan bi' tebessümü sana vermez, niye?
Промежуточная мазь на семи континентах не даст вам улыбку от смеха, декадентская?
Niye buluyo'sun hep kara kışı? Niye her gece o nefes daralışı?
Почему ты всегда находишь черную зиму? Почему это сужение дыхания каждую ночь?
Niye hep yara, sızı?
Почему все шрамы?
Niye "banane" demiyo'sun, niye umursuyo'sun beş parasızı? Niye?
Почему ты не говоришь" мне", почему тебе все равно? Почему?
Niye gönülde yarası?
Почему душевная боль?
Antalya-İstanbul ölümler arası
Анталья-Стамбул декретный отпуск
Bi' araya gelmiyo' yakası, kalemin bile gelmiyo' yazası - yok!
Декольте "не соберется", даже ручка "не придет" - нет!
Yandı meselelerim, gelir üzerime
Мои дела сгорели.
Tanrım eser, elerim ağrılı düzenime
Боже работ, eleri болезненные, я по схеме
Yar, yalanın üzenine kandım
Яр, я обманул печаль лжи
(Geri gel hazan, elbet varı'caz yeniden yaza)
(Вернись, Хазан, конечно, придется переписать)
Yandı meselelerim, gelir üzerime
Мои дела сгорели.
Tanrım eser, elerim ağrılı düzenime
Боже работ, eleri болезненные, я по схеме
Yar, yalanın üzenine kandım
Яр, я обманул печаль лжи
(Geri gel hazan, en iyi şiirleri yenilen yazar)
(Вернись, Хазан, автор лучших стихов)
Yandı meselelerim, gelir üzerime
Мои дела сгорели.
Tanrım eser, elerim ağrılı düzenime
Боже работ, eleri болезненные, я по схеме
Yar, yalanın üzenine kandım
Яр, я обманул печаль лжи
(Geri gel hazan, elbet varı'caz yeniden yaza)
(Вернись, Хазан, конечно, придется переписать)
Yandı meselelerim, gelir üzerime
Мои дела сгорели.
Tanrım eser, elerim ağrılı düzenime
Боже работ, eleri болезненные, я по схеме
Yar, yalanın üzenine kandım
Яр, я обманул печаль лжи
(Geri gel hazan, en iyi şiirleri yenilen yazar)
(Вернись, Хазан, автор лучших стихов)





Writer(s): sarp palaur

Şanışer - Ludovico II
Album
Ludovico II
date de sortie
13-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.