Şanışer - Döne Döne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şanışer - Döne Döne




Döne Döne
Döne Döne
İçimdeki şeytanlar
My inner demons
İçimdeki şeytanlar
My inner demons
İçimdeki şeytanlar
My inner demons
İçimdeki şeytanlar
My inner demons
Beni arıyorlar döne döne
They seek me out, circling me
Arıyorlar döne döne
Seeking me out, circling me
Bittiğimi göre göre
Even though they can see I'm finished
Yitip gittiğimi göre göre
Even though they can see I'm lost
Arıyorlar döne döne
They seek me out, circling me
Döne döne
Circling me
Bittiğimi göre göre
Even though they can see I'm finished
Yitip gittiğimi göre göre
Even though they can see I'm lost
Ne zaman mutlu olmaya diksem gözümü
Whenever I try to set my sights on happiness
Ne zaman güzel şeylere dönsem yüzümü
Whenever I turn my face towards beauty
İçimden bi′ şeyler sökülür
Something inside me unravels
Sahnelerde yalandan gülümserim de
On stage, I smile a forced smile
Ah, şu içimde hеp gökler dökülür
Ah, but inside me, the heavens weep
Kurumuş göller köpürür
Dry lakes froth
Gizlerim şеytanlarımı, bilmez çoğunuz
I hide my demons, most of you don't know
Beklemem, bilirim inmez gökten çözümü
I don't wait, I know the solution will never fall from the sky
Gülümserim kör etse dahi insanlığa olan öfkem gözümü
I smile, even though my anger for humanity blinds me
Çünkü başarılı görünmem gerek
Because I have to appear successful
İyi giyinmeli, iyi konuşmalıyım
I have to dress well, I have to speak well
İnsanların hayatına bi' renk katmalıyım, bebek
I have to add a splash of color to people's lives, baby
Tek isteği yok olmak olan umutsuz bi′ tip olduğumu saklamalıyım
I have to hide the fact that I'm a hopeless soul whose only wish is to disappear
Çünkü bilet satmamız gerek
Because we have to sell tickets
İyi çıkmalıyım ekranda
I have to look good on screen
Güler yüzlü çekmeliyim hikâyeler, reklamlar
I have to tell cheerful stories and do commercials
Dökemem tek damla yaş
I can't shed a single tear
Çıldırtsa da her gece kafamın içindeki adi şeytanlar, şeytanlar
Even though the vile demons in my head drive me crazy every night
Beni arıyorlar döne döne
They seek me out, circling me
Arıyorlar döne döne
Seeking me out, circling me
Bittiğimi göre göre
Even though they can see I'm finished
Yitip gittiğimi göre göre
Even though they can see I'm lost
Arıyorlar döne döne
They seek me out, circling me
Döne döne
Circling me
Bittiğimi göre göre
Even though they can see I'm finished
Yitip gittiğimi göre göre
Even though they can see I'm lost
Yakmadım aklımı her bulduğumu çizip
I didn't burn my mind out, crossing out everything I found
Kalbimde kardeşlik var, beynimde hizip
In my heart there is brotherhood, in my brain there is faction
Şeytanlarım muzip, herkes çılgın gibi eğleniyo'
My demons are mischievous, everyone else is having a blast
Ve ben yemin ederim hiçbirinden anlamıyorum bi' sik
And I swear I don't get a single thing about any of it
Tek sevdiğim şey müzik bu işlemeyen sistemde
Music is the only thing I love in this dysfunctional system
Bi′ türlü göremiyorum toz pembe hayatı
I can never see the rosy side of life
Eşim dostum diyo′ "Artık söylenme"
My friends and family say, "Stop complaining"
Dünyanın bana hiçbi' borcu olmadığını bilsem de
Even though I know the world owes me nothing
Ah şu içimdeki şeytanlar, içimdeki şeytanlar
Ah, those demons inside me, those demons inside me
Beni arıyorlar döne döne
They seek me out, circling me
Arıyorlar döne döne
Seeking me out, circling me
Bittiğimi göre göre
Even though they can see I'm finished
Yitip gittiğimi göre göre
Even though they can see I'm lost
Arıyorlar döne döne
They seek me out, circling me
Döne döne
Circling me
Bittiğimi göre göre
Even though they can see I'm finished
Yitip gittiğimi göre göre
Even though they can see I'm lost





Writer(s): Sarp Palaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.