Şanışer - Döne Döne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şanışer - Döne Döne




İçimdeki şeytanlar
Демоны во мне
İçimdeki şeytanlar
Демоны во мне
İçimdeki şeytanlar
Демоны во мне
İçimdeki şeytanlar
Демоны во мне
Beni arıyorlar döne döne
Они ищут меня на обратном пути
Arıyorlar döne döne
Ищете done done
Bittiğimi göre göre
Раз уж я закончил, значит
Yitip gittiğimi göre göre
Раз уж я исчез, значит, я исчез
Arıyorlar döne döne
Ищете done done
Döne döne
Повернись, повернись
Bittiğimi göre göre
Раз уж я закончил, значит
Yitip gittiğimi göre göre
Раз уж я исчез, значит, я исчез
Ne zaman mutlu olmaya diksem gözümü
Каждый раз, когда я смотрю на то, чтобы быть счастливым
Ne zaman güzel şeylere dönsem yüzümü
Каждый раз, когда я возвращаюсь к хорошим вещам, мое лицо
İçimden bi′ şeyler sökülür
Я, конечно, сразу вводится вещи
Sahnelerde yalandan gülümserim de
В сценах я вру и улыбаюсь
Ah, şu içimde hеp gökler dökülür
О, во мне всегда льются небеса
Kurumuş göller köpürür
Засохшие озера вспениваются
Gizlerim şеytanlarımı, bilmez çoğunuz
Я скрываю своих дьяволов, многие из вас этого не знают
Beklemem, bilirim inmez gökten çözümü
Я не жду, знаю, как только сойду с неба решение
Gülümserim kör etse dahi insanlığa olan öfkem gözümü
Даже если моя улыбка ослепит мой гнев на человечество
Çünkü başarılı görünmem gerek
Потому что я должен выглядеть успешным
İyi giyinmeli, iyi konuşmalıyım
Я должен хорошо одеваться, хорошо говорить.
İnsanların hayatına bi' renk katmalıyım, bebek
Я должен добавить цвет в жизнь людей, детка.
Tek isteği yok olmak olan umutsuz bi′ tip olduğumu saklamalıyım
Я должен скрывать, что я безнадежный тип, единственное, чего он хочет, это исчезнуть.
Çünkü bilet satmamız gerek
Потому что нам нужно продать билеты
İyi çıkmalıyım ekranda
Я должен хорошо выйти на экран
Güler yüzlü çekmeliyim hikâyeler, reklamlar
Я должен быть дружелюбным, рассказы, реклама
Dökemem tek damla yaş
Я не могу пролить ни капли возраста
Çıldırtsa da her gece kafamın içindeki adi şeytanlar, şeytanlar
Даже если это сводит меня с ума, каждую ночь в моей голове мерзкие демоны, демоны
Beni arıyorlar döne döne
Они ищут меня на обратном пути
Arıyorlar döne döne
Ищете done done
Bittiğimi göre göre
Раз уж я закончил, значит
Yitip gittiğimi göre göre
Раз уж я исчез, значит, я исчез
Arıyorlar döne döne
Ищете done done
Döne döne
Повернись, повернись
Bittiğimi göre göre
Раз уж я закончил, значит
Yitip gittiğimi göre göre
Раз уж я исчез, значит, я исчез
Yakmadım aklımı her bulduğumu çizip
Я не сжег свой разум и не поцарапал все, что нашел
Kalbimde kardeşlik var, beynimde hizip
В моем сердце есть братство, в моем мозгу - фракция
Şeytanlarım muzip, herkes çılgın gibi eğleniyo'
Мои демоны - шутники, все веселятся как сумасшедшие.
Ve ben yemin ederim hiçbirinden anlamıyorum bi' sik
И я клянусь, я ни в одном из них не понимаю.
Tek sevdiğim şey müzik bu işlemeyen sistemde
Единственное, что мне нравится, это музыка в этой неработающей системе
Bi′ türlü göremiyorum toz pembe hayatı
Я так и не вижу пыльной розовой жизни
Eşim dostum diyo′ "Artık söylenme"
Моя жена, мой друг, дио "Больше не говори".
Dünyanın bana hiçbi' borcu olmadığını bilsem de
Хотя я знаю, что мир мне ничего не должен
Ah şu içimdeki şeytanlar, içimdeki şeytanlar
О, эти демоны внутри меня, демоны внутри меня
Beni arıyorlar döne döne
Они ищут меня на обратном пути
Arıyorlar döne döne
Ищете done done
Bittiğimi göre göre
Раз уж я закончил, значит
Yitip gittiğimi göre göre
Раз уж я исчез, значит, я исчез
Arıyorlar döne döne
Ищете done done
Döne döne
Повернись, повернись
Bittiğimi göre göre
Раз уж я закончил, значит
Yitip gittiğimi göre göre
Раз уж я исчез, значит, я исчез





Writer(s): Sarp Palaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.