Paroles et traduction Şanışer - Katil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
kaçacağım,
onlar
takip
edecekler
Я
убегу,
они
будут
преследовать
меня
Takip
edecekler
Преследовать
меня
Susmazlarsa
biraz
daha,
katlanamayacağım
Если
они
не
замолчат,
я
не
выдержу
Katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Beni
katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Hepiniz
en
iyisiniz
artık,
hepiniz
en
iyi
Все
вы
теперь
лучше
всех,
все
вы
самые
лучшие
Bir
süre
tuttum
dilimi,
yetindim,
dedim
ki
"Demeyeyim"
Некоторое
время
я
держал
язык
за
зубами,
с
меня
хватит,
я
сказал:
"Не
буду
говорить"
Dedim
ki
"Kalın
artık
derim",
ben
eriyim
cengin
Я
сказал:
"Оставайтесь
теперь
сами",
я
растворяюсь
в
этой
битве
Ama
artık
büyüdüm,
ne
şerim
ne
deliyim
Но
теперь
я
вырос,
я
не
злой
и
не
сумасшедший
Kaç
kez
büktüm
ilham
perimin
belini
Сколько
раз
я
ломал
хребет
своей
музе
Söke
söke
alıp
hak
ettim
şu
yerimi,
ne
diyeyim
С
боем
завоевал
свое
место,
что
тут
скажешь
Bu
ara
herkesin
bir
götü
kalkmış
ama
hâlâ
В
последнее
время
у
всех
задница
задралась,
но
все
же
İçten
içe
bilirsiniz
hepiniz:
En
iyiyim
В
глубине
души
вы
все
знаете:
я
лучший
İçimde
sönmez
kor
alev
Внутри
меня
горит
неугасимый
огонь
Üstüme
başıma
siner
yurttaki
tekinsiz
gerilim
Меня
пронизывает
тревожное
напряжение
в
стране
Ruhumu
zapt
edemez
hiçbir
kafes
Никакая
клетка
не
сможет
удержать
мой
дух
Bu
yüzden
gerici
yobaz
tiplere
sevimsiz
gelirim
Вот
почему
я
кажусь
неприятным
людям
консервативных
и
ханжеских
взглядов
İki
dostla
içerim
iki
kadeh
Я
выпиваю
пару
бокалов
с
друзьями
Yerlere
hüznümden
kopan
bir
damla
sevincim
serilir
На
землю
проливается
капля
радости,
вырвавшейся
из
моей
печали
Her
yanım
pusu,
her
yanım
ateş
Вокруг
меня
засада,
вокруг
меня
огонь
Yanarım,
severim
yanmayı,
derdim
çekince
sevilir
benim
Я
горю,
люблю
гореть,
меня
любят,
когда
мне
больно
Beynimi
yiyor
iblisler
Мой
мозг
пожирают
демоны
Mutsuzlar,
hissizler
Несчастные,
бесчувственные
Kaçmam,
bilirim
olacakları
Я
не
убегу,
я
знаю,
что
произойдет
Ben
kaçacağım,
onlar
takip
edecekler
Я
убегу,
они
будут
преследовать
меня
Takip
edecekler
Преследовать
меня
Kaçmayı
deniyorsun
ama
kaçman
mümkün
değil
Ты
пытаешься
сбежать,
но
побег
невозможен
Ben
kaçacağım,
onlar
takip
edecekler
Я
убегу,
они
будут
преследовать
меня
Takip
edecekler
Преследовать
меня
Susmazlarsa
biraz
daha,
katlanamayacağım
Если
они
не
замолчат,
я
не
выдержу
Katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Beni
katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Ben
kaçacağım,
onlar
takip
edecekler
Я
убегу,
они
будут
преследовать
меня
Takip
edecekler
Преследовать
меня
Susmazlarsa
biraz
daha,
katlanamayacağım
Если
они
не
замолчат,
я
не
выдержу
Katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Beni
katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Ruhumda
endişe,
tenim
sanki
kasnak
derisi
В
моей
душе
тревога,
моя
кожа
словно
кожа
змеи
Bedenim
benimle
cenkte,
biri
bitse
başlar
yenisi
Мое
тело
в
битве
со
мной,
одна
заканчивается,
другая
начинается
Bir
gün
dağıtırım
şu
avare
sisi
Однажды
я
развею
этот
бродячий
туман
Elbet
döner
devran,
bir
gün
şartlar
değişir
Колесо
фортуны
обязательно
повернется,
однажды
все
изменится
Barışmayacağım
sizinle
isyan
olsa
dahi
limanım,
kalsa
dahi
tayfam
gemisiz
Я
не
пойду
с
вами
на
мировую,
даже
если
мой
бунт
- моя
гавань,
даже
если
моя
команда
останется
без
корабля
Çünkü
benim
derdim
balıkları
kurtarmak,
sizin
derdiniz
satmak
denizi
Потому
что
моя
цель
- спасти
рыбу,
а
ваша
- продать
море
Yürüdüm
kat
kat
yokuşu,
göğsümde
büyük
şehrin
karkas
dokusu
Я
шел
по
крутым
склонам,
в
моей
груди
каркас
большого
города
Pusulam
ahlakla
yazmak,
yasaklardan
almak
bir
ahlat
kokusu
Мой
компас
- писать
с
моралью,
вдыхать
аромат
груши,
взятой
у
запретов
Ben
çoğunun
aksine
sadece
doğru
bildiklerimi
kustum
kağıtlar
dolusu
В
отличие
от
большинства,
я
изрыгал
только
то,
что
считаю
правильным,
целые
кипы
бумаги
Daha
çok
kazanmak
için
onlar
gibi
olmak
mı?
İstemem,
Allah
korusun
Стать
такими
же,
как
они,
чтобы
заработать
больше?
Не
хочу,
Боже
упаси
Aynı
yerde
durup
kalmamı
bekliyorsun
benden
Ты
ждешь,
что
я
останусь
на
одном
месте
Ne
yaptıysam
yetsin
bana
istiyorsun
Ты
хочешь,
чтобы
мне
хватило
того,
что
я
сделал
Nasıl
bakmıyorsun
gözlerimin
içine?
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
глаза?
Benim
yolumu
bulduğumu
düşünüyorsun
ama
Ты
думаешь,
что
я
нашел
свой
путь,
но
Eğer
kaçmayı
düşünmezsem...
Если
я
не
буду
пытаться
сбежать...
Bak,
kaçmazsam
kaybolurum
ben
Послушай,
если
я
не
буду
бежать,
я
потеряюсь
Ben
kaçacağım,
onlar
takip
edecekler
Я
убегу,
они
будут
преследовать
меня
Takip
edecekler
Преследовать
меня
Susmazlarsa
biraz
daha,
katlanamayacağım
Если
они
не
замолчат,
я
не
выдержу
Katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Beni
katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Ben
kaçacağım,
onlar
takip
edecekler
Я
убегу,
они
будут
преследовать
меня
Takip
edecekler
Преследовать
меня
Susmazlarsa
biraz
daha,
katlanamayacağım
Если
они
не
замолчат,
я
не
выдержу
Katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Beni
katil
edecekler
Они
сделают
меня
убийцей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarp Palaur, Sergen Deveci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.