Paroles et traduction Şanışer - Tarihimin Günahları
Tarihimin Günahları
Sins of My History
İstemem
selamlarını,
lüzum
yok
I
don't
want
your
greetings,
they're
unnecessary
Mimiklerimde
garip
bi'
donukluk
var
kıştan
There's
a
strange
dullness
in
my
expressions
from
the
winter
Burası
mezarımın
sekizinci
katı
This
is
the
eighth
floor
of
my
grave
Kaçıncı
mezar,
kaçıncı
doğmaya
kalkışmam?
Which
grave
is
it,
which
time
have
I
tried
to
be
born
again?
Kar
kıştan
cebimde
biriktirdiğim
değerli
yanlışlar
The
valuable
mistakes
I've
gathered
in
my
pocket
from
the
winter
İçimde
günah
- günah
dolu
sarnıçlar
My
heart
is
full
of
sins
- cisterns
full
of
guilt
Ölümü
düşlemiyo'sam
sebebi
sahnedeki
alkışlar
The
reason
I
don't
think
about
death
is
the
applause
on
stage
Memleketimi
iblisler
sarmış,
yar
My
country
is
surrounded
by
devils,
my
dear
Nuriye'yle
Semih'i
içeri
almışlar
They've
taken
Nuriye
and
Semih
inside
Sen
toksun
tabii!
Haberin
var
mı?
You're
drunk
of
course!
Do
you
know
about
this?
Bu
gece
Van'da
7 tane
çocuk
ölmüş
açlıktan?
Seven
children
starved
to
death
in
Van
tonight?
Yar,
sence
kaç
şık
var?
My
dear,
how
many
options
do
you
think
there
are?
Bi'
yanda
beton,
bi'
yanda
kırlangıçlar
On
one
side,
concrete,
on
the
other,
swallows
Bi'
yanda
özgür
ölü
canlar,
bi'
yanda
katilleri
koruyan
yargıçlar
On
one
side,
free
dead
souls,
on
the
other,
judges
protecting
their
murderers
Kafamın
içinde
bin
ölü,
huzurum
gel,
arada
yıkık
mahalleme
görün
There
are
a
thousand
dead
in
my
mind,
come
and
see
my
destroyed
neighborhood
in
between,
for
my
peace
Geçiyo'
ömür
Life
is
passing
by
Ciğerim
kömür
ama
boş
ver!
Hayat
bu;
My
lungs
are
like
coal
but
never
mind!
Life
is
this;
Her
nefes
alan
bi'
gün
ölür
Everyone
who
breathes
dies
one
day
Bi'
gün
olur
yürürüm
yollarında
One
day,
I'll
walk
on
your
roads
, Taşırım
umudumu
kollarımda
, I'll
carry
my
hope
in
my
arms
Kimseyim,
ama
kimsesizim
sanma
I'm
a
nobody,
but
don't
think
I'm
alone
Sağ
yanımda
davam,
sol
yanımda
Rap
var!
My
case
is
on
my
right
side,
Rap
is
on
my
left!
Gün
düştü,
çiçekler
dondu
The
sun
has
set,
the
flowers
have
frozen
Toprağımda
yangın
vardı
There
was
a
fire
in
my
land
Gülmedim,
karardım
tanrım
I
didn't
laugh,
I
darkened,
my
God
Ağlamak
yararsız
artık
ama
But
crying
is
useless
now
Gidecekler
döndü,
ömrüm
bitecekken
gördüm,
aman
Those
who
were
gone
came
back,
I
saw
them
when
I
was
about
to
die,
God,
help
me
Günle
karardım
tanrım
I'd
grow
dark
with
the
day,
my
God
Ağlamak
yararsız
artık
ama
But
crying
is
useless
now
When
all
the
leaves
are
brown
When
all
the
leaves
are
brown
And
the
wind
blows
so
chill
And
the
wind
blows
so
chill
In
the
winter
time
In
the
winter
time
When
all
the
leaves
are
brown
When
all
the
leaves
are
brown
And
the
wind
blows
And
the
wind
blows
Geri
vereceksin
aldığını,
göreceksin
kara
bulutların
kaldığını
You
will
give
back
what
you
took,
you
will
see
the
black
clouds
stay
Sana
"affettim
seni"
dedim
dünya,
ama
bi'
an
olsun
unutmadım
yaptığını
World,
I
told
you
"I
forgive
you",
but
I
have
never
forgotten
what
you
did
for
a
moment
Yazarım
bardağın
dolu
yanı
ve
kasnağın
düzü
I
write
the
full
side
of
the
glass
and
the
flat
side
of
the
pulley
Yazarım,
yaşarım
ölümü
her
Allah'ın
günü
I
write,
I
live
death
every
day
Her
insanın
yüzünde
var
çağın
kiri,
canım
There's
the
dirt
of
the
age
on
everyone's
face,
my
dear
ı
yakmak
istiyo'
sanırım
alçağın
biri
I
think
a
sneaky
person
wants
to
burn
it
Elim
temiz!
My
hands
are
clean!
Her
husumet
armağan
gibi,
Every
hostility
is
like
a
gift,
Yani
belli
değil
bu
devirde
yavşağın
dili,
dini,
ırkı
So
the
language,
religion,
and
race
of
the
coward
are
not
clear
in
this
era
Yüreğim
kırgın,
bugün
ölsem
güler
misin
çıkmadan
kırkım?
My
heart
is
broken,
would
you
laugh
if
I
die
today
before
my
fortieth
day?
Ekmek
atar
mısın
martılara?
Would
you
throw
bread
to
the
seagulls?
Beşerin
bahtı
kara,
bu
cihanda
herkesin
tek
büyük
aşkı
para
The
fate
of
humanity
is
dark,
everyone's
one
great
love
in
this
world
is
money
Derdi
para
ama
nedense
konu
olmuyo'
TV'de
şarkılara
The
problem
is
money,
but
somehow
it's
not
the
subject
of
songs
on
TV
Bi'
gün
tarihimin
günahlarına
bulanmıştı
elim
One
day,
my
hands
were
tainted
with
the
sins
of
my
history
Göz
yaşımla
sulanmıştı
tenim
My
skin
was
watered
with
my
tears
Dünyayı
bilenler
uyarmıştı
beni,
yine
Those
who
knew
the
world
warned
me,
again
De
gördüğüm
her
haksızlığa
"bu
yanlıştı"
dedim
So
I
said
"this
was
wrong"
to
every
injustice
I
saw
Yürüdüm
yollarında,
taşıdım
umudumu
kollarımda
I
walked
on
your
roads,
carried
my
hope
in
my
arms
Kimseyim,
ama
kimsesizim
sanma
I'm
a
nobody,
but
don't
think
I'm
alone
Sağ
yanımda
davam,
sol
yanımda
Rap
var!
My
case
is
on
my
right
side,
Rap
is
on
my
left!
Gün
düştü,
çiçekler
dondu
The
sun
has
set,
the
flowers
have
frozen
Toprağımda
yangın
vardı
There
was
a
fire
in
my
land
Gülmedim,
karardım
tanrım
I
didn't
laugh,
I
darkened,
my
God
Ağlamak
yararsız
artık
ama
But
crying
is
useless
now
Gidecekler
döndü,
ömrüm
bitecekken
gördüm,
aman
Those
who
were
gone
came
back,
I
saw
them
when
I
was
about
to
die,
God,
help
me
Günle
karardım
tanrım
I'd
grow
dark
with
the
day,
my
God
Ağlamak
yararsız
artık
ama
But
crying
is
useless
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sarp palaur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.