Şanışer - İnsanlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şanışer - İnsanlar




İnsanlar
Люди
İnsanlar (insanlar)
Люди (люди)
İnsanlar (insanlar)
Люди (люди)
İnsanlar (insanlar)
Люди (люди)
İnsanlar (insanlar)
Люди (люди)
İnsanlar (insanlar)
Люди (люди)
Üstüme üstüme gelir (gelir, gelir, gelir)
На меня, на меня давят (давят, давят, давят)
İstediğini aldı gider (gider, gider, gider)
Получат, что хотят, и уходят (уходят, уходят, уходят)
Çoğu beni bilir, bi′ şey demem
Многие меня знают, я ничего не говорю
Her yanım bi' dert zaten
Весь я одна сплошная проблема и так
(Her yanım bi′ dert)
(Весь я одна сплошная проблема)
(Benim her yanım bi' dert)
(Весь я одна сплошная проблема)
Beni eğlerler, beni oyalarlar
Меня склоняют, меня развлекают
Adıma kararlar verirler
Решают за меня
Her seferinde daha büyük zararlar verirler
Каждый раз причиняют еще больший вред
Dillerinde yalandan yeminler, aklım almaz
Лживые клятвы на их языках, мой разум не может этого постичь
Kendilerinden nasıl bu kadar eminler?
Как они могут быть так уверены в себе?
Benim beni var ettiğim yerler sessiz
Места, где я создаю себя, тихи
Sizin dünyanız sağır eder dimağımı
Ваш мир оглушает мой разум
Ben huzurun peşindeyken peşimdedir
Я ищу покоя, а он следует за мной
İnsanlar her şeyi isterler, çekinmezler
Люди хотят всего, не стесняются
Yoluma taş olur, çekilmezler
Становятся камнем на моем пути, не уступают
Dört taraftan yüklenirler
Давят со всех сторон
Üstüme üstüme gelirler
На меня, на меня давят
İnsanlar asla azla yetinmezler (asla)
Люди никогда не довольствуются малым (никогда)
Anlatsam da anlamazlar (anlamazlar)
Даже если я объясню, они не поймут (не поймут)
Dört taraftan yüklenirler
Давят со всех сторон
Üstüme üstüme gelirler
На меня, на меня давят
Üstüme üstüme gelirler yalanlar, yeminler
На меня, на меня давят ложь, клятвы
Üstüme üstüme gelirler tabanlar, zeminler
На меня, на меня давят основания, почвы
Sıkışırlar, sıkışırlar benimle
Теснятся, теснятся со мной
Bile bile yaşar, kendi kuyumu kazarım ellerimle
Живу сознательно, собственными руками копаю себе могилу
Bin türlü saçma dert aklımda
Тысяча разных глупых проблем в моей голове
Sahipsiz bi' bavul gibi
Как бесхозный чемодан
Dönüp duruyorum bagaj hattında sanki
Кружусь на багажной ленте, словно
Ben duruyorum ama yer kayıyo′ altımda
Я стою, но земля уходит из-под ног
Ve sürekli birileri konuşup duruyo′
И постоянно кто-то говорит
Arkamdan benim hakkımda sanki
У меня за спиной, обо мне, словно
Benim beni var ettiğim yerler sessiz
Места, где я создаю себя, тихи
Sizin dünyanız sağır eder dimağımı
Ваш мир оглушает мой разум
Ben huzurun peşindeyken peşimdedir
Я ищу покоя, а он следует за мной
İnsanlar her şeyi isterler, çekinmezler
Люди хотят всего, не стесняются
Yoluma taş olur, çekilmezler
Становятся камнем на моем пути, не уступают
Dört taraftan yüklenirler
Давят со всех сторон
Üstüme üstüme gelirler
На меня, на меня давят
İnsanlar asla azla yetinmezler (asla)
Люди никогда не довольствуются малым (никогда)
Anlatsam da anlamazlar (anlamazlar)
Даже если я объясню, они не поймут (не поймут)
Dört taraftan yüklenirler
Давят со всех сторон
Üstüme üstüme gelirler
На меня, на меня давят





Writer(s): Sarp Palaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.