Şebnem Ferah - Ateşe Yakın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Ateşe Yakın




Bir mum yaktığım
Я зажег свечу
O akşam seni andım
Я вспомнил тебя той ночью
Korkuyu savdığım
Я избавился от страха
Her anı hatırladım
Я вспомнил каждый момент
Gittiğin günden şimdiye
С того дня, когда ты когда-либо
Her şey aynı, sadece
Все то же самое, только
Çok özledim
Я так скучаю
Her kahraman gibi erken gittin
Ты ушел пораньше, как любой герой
Gördüğüm en son ışık
Последний свет, который я видел
Parıltı sendin, hep parlardın
Ты был сиянием, ты всегда сиял
Dinlendiğim o sarmaşık sonra soldu
Этот плющ, на котором я отдыхал, потом исчез
Hep uçtun ateşe yakın
Ты всегда летал рядом с огнем
Bir kayık, iki kürek
Одна байдарка, две лопаты
Ay parlak, asil yürek
Луна яркая, благородное сердце
Biraz rakı, biraz azık
Немного рако, немного рако.
Belki hayat bu demek
Может, такова жизнь?
Göçtüğün gün ben tesadüfen
В тот день, когда ты ушел, я случайно
Düşümde gördüm veda ederken
Я видел это во сне, когда прощался
Çok özledim
Я так скучаю
Her kahraman gibi erken gittin
Ты ушел пораньше, как любой герой
Gördüğüm en son ışık
Последний свет, который я видел
Parıltı sendin, hep parlardın
Ты был сиянием, ты всегда сиял
Dinlendiğim o sarmaşık sonra soldu
Этот плющ, на котором я отдыхал, потом исчез
Hep uçtun ateşe yakın
Ты всегда летал рядом с огнем
Gördüğüm en son ışık
Последний свет, который я видел
Parıltı sendin, hep parlardın
Ты был сиянием, ты всегда сиял
Dinlendiğim o sarmaşık sonra soldu
Этот плющ, на котором я отдыхал, потом исчез
Hep uçtun ateşe yakın
Ты всегда летал рядом с огнем
Gördüğüm en son ışık
Последний свет, который я видел
Parıltı sendin, hep parlardın
Ты был сиянием, ты всегда сиял
Dinlendiğim o sarmaşık sonra soldu
Этот плющ, на котором я отдыхал, потом исчез
Hep uçtun ateşe yakın
Ты всегда летал рядом с огнем





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.