Şebnem Ferah - Babam Oğlum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şebnem Ferah - Babam Oğlum




Babam Oğlum
My Father, My Son
Bu akşam sanki hiç ayrılmamışız gibi hissetmek istedim
Tonight, I wanted to feel as if we'd never parted
En sevdiğim kot pantalonumla en sevdiğim lacivert tişörtümü giydim
I put on my favorite jeans and my favorite navy shirt
Güzel bir akşam yemeği hazırladım beraber aldığımız mumları yaktım
I cooked a nice dinner and lit the candles we bought together
Şarap açtım bir sana bir bana iki kadeh çıkardım
I opened a bottle of wine and poured two glasses, one for you, one for me
Sevgilim ve dostum babam oğlum
My lover and friend, my father, my son
Arkadaşım aşkım her şeyimdin sen
My companion, my love, my everything
Çok zaman geçti gitti ikimizden
Much time has passed since we were together
Özür dilerim seni üzdüysem
Forgive me if I've upset you
Sadece dinle hiçbir şey düşünmeden
Just listen, without thinking
Şimdi bunlar geldi içimden
These feelings have come over me
Bu akşam seni çok özledim
I miss you so much tonight
Bütün şarabı tek başıma içtim
I drank all the wine by myself
Kırgınlığım bile geçti kalmadı
Even my resentment has passed
Şimdi bunlar geldi içimden
These feelings have come over me
Bu akşam sanki hiç beni kırmamışsın gibi hissetmek istedim
Tonight, I wanted to feel as if you had never broken my heart
En son tatilimizi düşündüm ayrılmadan yirmi gün önce
I thought about our last vacation, twenty days before we separated
Dünyanın en güzel şehirlerinden birinde yürüdük kilometrelerce
We walked for miles through one of the most beautiful cities in the world
İz bıraktık kaldırımlarda otelde caddelerde
We left our mark on the sidewalks, in the hotel, on the streets
Sevgilim ve dostum babam oğlum
My lover and friend, my father, my son
Arkadaşım aşkım her şeyimdin sen
My companion, my love, my everything
Çok zaman geçti gitti ikimizden
Much time has passed since we were together
Özür dilerim seni üzdüysem
Forgive me if I've upset you
Sadece dinle hiçbir şey düşünmeden
Just listen, without thinking
Şimdi bunlar geldi içimden
These feelings have come over me
Bu akşam seni çok özledim (seni çok)
I miss you so much tonight (I miss you so much)
Bütün şarabı tek başıma içtim (özledim özledim özledim)
I drank all the wine by myself (I miss you, I miss you, I miss you)
Kırgınlığım bile geçti kalmadı
Even my resentment has passed
Şimdi bunlar geldi içimden (içimden yaa)
These feelings have come over me (from deep within me)
Bu akşam sanki hiç aldatmamışsın gibi hissetmek istedim
Tonight, I wanted to feel as if you had never betrayed me
Uyurken bile özlerdik birbirimizi delicesine
Even when we were sleeping, we missed each other madly
Düşündüm durdum sordum anlamadım
I've thought and thought and asked, but I don't understand
Beraber yaptığımız şeyleri andım
I remember the things we did together
Seni son kez özledim ve bu şarkıyı yazdım
I've missed you for the last time, and I've written this song





Writer(s): şebnem Ferah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.