Paroles et traduction Şebnem Ferah - Ben Bir Mülteciyim (Güç)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Bir Mülteciyim (Güç)
I Am a Refugee (Power)
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Kendi
yüreğimden
başka
From
my
own
heart,
nowhere
else
Sığınacak
yerim
yok,
yurdum
yok
I
have
no
shelter,
no
homeland
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Yüreğime
sığındım
I
have
taken
refuge
in
my
heart
Burada
savaş
çıksa
bile
ölen
yok
Even
if
there
is
a
war
here,
no
one
dies
Tüm
hayallerin
sonsuzluğa
Where
all
dreams
can
end
forever
Ve
sona
erebildiği
yerdeyim
And
where
they
can
come
to
an
end
Tüm
niyetlerin
bedenleri
varmışçasına
Where
all
intentions
have
bodies
Görülebildiği
bir
yerdeyim
A
place
where
they
can
be
seen
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Yüreğimde
yaşıyorum
I
live
in
my
heart
Esir
değil
kul
hiç
değil
Not
a
slave,
not
a
servant
Kendimde
yaşıyorum
I
live
in
myself
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Burada
aslında
sınır
yok
There
are
no
borders
here
Kazanmak,
kaybetmek
yok
No
winning,
no
losing
Bu
güçten
daha
büyük
güç
yok
There
is
no
greater
power
than
this
Artık
eminim
her
şey
içimde
filizlenip
Now
I
am
sure
that
everything
sprouts
within
me
İstersem
büyüyor,
bakmazsam
çürüyor
If
I
want
it
to,
it
grows,
if
I
don't,
it
decays
Aşil
topuğum
aşktı
My
Achilles'
heel
was
love
Başka
yüreklerde
mutlu
olmadım,
yaşayamadım
I
was
not
happy
in
other
hearts,
I
could
not
live
Oysa
içimde
ne
ok
var
ne
de
atan
Yet
there
is
no
arrow
in
me,
no
beating
Ne
yön
ne
arka
ön
No
direction,
no
front
or
back
İster
yaşa
ister
sön
Live
or
die,
as
you
wish
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Yüreğimde
yaşıyorum
I
live
in
my
heart
Esir
değil
kul
hiç
değil
Not
a
slave,
not
a
servant
Kendimde
yaşıyorum
I
live
in
myself
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Burada
aslında
sınır
yok
There
are
no
borders
here
Kazanmak,
kaybetmek
yok
No
winning,
no
losing
Bu
güçten
daha
büyük
güç
yok
There
is
no
greater
power
than
this
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Kendi
yüreğimden
başka
From
my
own
heart,
nowhere
else
Sığınacak
yerim
yok,
yurdum
yok
I
have
no
shelter,
no
homeland
Tüm
kitapların
arasında
kurutulup
saklanan
A
place
that
is
hidden
away
and
preserved
among
the
books
Anılarla
dolu
bir
yerdeyim
Full
of
memories
Tüm
sözcüklerin
cümlelerden
kurtulmuş
gibi
Where
all
the
words
have
been
freed
from
sentences
İncitmeden
özgür
kalabildiği
yerdeyim
Where
they
can
be
free
without
hurting
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Yüreğimde
yaşıyorum
I
live
in
my
heart
Esir
değil
kul
hiç
değil
Not
a
slave,
not
a
servant
Kendimde
yaşıyorum
I
live
in
myself
Ben
bir
mülteciyim
I
am
a
refugee
Burada
aslında
sınır
yok
There
are
no
borders
here
Kazanmak,
kaybetmek
yok
No
winning,
no
losing
Bu
güçten
daha
büyük
güç
yok
There
is
no
greater
power
than
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şebnem Ferah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.